Ferheng

ku Li trênê   »   mk Во воз

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [триесет и четири]

34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз

Vo voz

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Makedonî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Д--и о-- е-в-----за -ерли-? Д___ о__ е в____ з_ Б______ Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-? --------------------------- Дали ова е возот за Берлин? 0
D----ova-y--voz-t -a----r--n? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
Trên kengî radibe? Ко-а ---н-ва-----т? К___ т______ в_____ К-г- т-г-у-а в-з-т- ------------------- Кога тргнува возот? 0
K-gu--tr-u--ova-v--ot? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
Trên kengî bigihîje Berlînê? К-г- --и--и-ну-а-во-от--о Б---и-? К___ п__________ в____ в_ Б______ К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-? --------------------------------- Кога пристигнува возот во Берлин? 0
K-g-- --i-ti----------zot v- B-er---? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
Biborin, dikarim derbas bibim? Пр--т-те,--ме-м--и -а---ми-ам? П________ с____ л_ д_ п_______ П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м- ------------------------------ Простете, смеам ли да поминам? 0
Pro--y----- sm---------- -omin-m? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
Ez bawerim ev der cihê min e. М-сл-м -ека о-- е-м--т- -есто. М_____ д___ о__ е м____ м_____ М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о- ------------------------------ Мислам дека ова е моето место. 0
M-slam----k--ova -e--oy-to -ye--o. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. М--л-- -ек--Ви- седи----а ---то м-с-о. М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____ М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------------- Мислам дека Вие седите на моето место. 0
M--la- -ye-----y- s---itye n---oye-o-m--s-o. M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-. -------------------------------------------- Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.
Wagona bi nivîn li kû ye? К--е-е в--о-о- -а с----е? К___ е в______ з_ с______ К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-? ------------------------- Каде е вагонот за спиење? 0
Kadye--e --g----- za-s--y-њ-e? K____ y_ v_______ z_ s________ K-d-e y- v-g-o-o- z- s-i-e-y-? ------------------------------ Kadye ye vaguonot za spiyeњye?
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Ваг--о---- ----њ--- н- -----т од-воз--. В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____ В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т- --------------------------------------- Вагонот за спиење е на крајот од возот. 0
V---on------------y- y- -a---a-o--o-----ot. V_______ z_ s_______ y_ n_ k_____ o_ v_____ V-g-o-o- z- s-i-e-y- y- n- k-a-o- o- v-z-t- ------------------------------------------- Vaguonot za spiyeњye ye na kraјot od vozot.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. А-к-д- е -а--н--------д-ње? - -----че-о-от. А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________ А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т- ------------------------------------------- А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. 0
A k--ye ---va--on-t-za -a----ye?-- Na-p---yet-ko-. A k____ y_ v_______ z_ ј________ – N_ p___________ A k-d-e y- v-g-o-o- z- ј-d-e-y-? – N- p-c-y-t-k-t- -------------------------------------------------- A kadye ye vaguonot za јadyeњye? – Na pochyetokot.
Ez dikarim li jêrê rakevim? М--а- ----а сп-јам -о--? М____ л_ д_ с_____ д____ М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-? ------------------------ Можам ли да спијам долу? 0
M---------- s--јam-d---o? M____ l_ d_ s_____ d_____ M-ʐ-m l- d- s-i-a- d-l-o- ------------------------- Moʐam li da spiјam doloo?
Ez dikarim di navendê de rakevim? М-жам-л---а--п------о-ср-дин--а? М____ л_ д_ с_____ в_ с_________ М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а- -------------------------------- Можам ли да спијам во средината? 0
M-ʐ-m-l--d-----ј---vo ---edin-t-? M____ l_ d_ s_____ v_ s__________ M-ʐ-m l- d- s-i-a- v- s-y-d-n-t-? --------------------------------- Moʐam li da spiјam vo sryedinata?
Ez dikarim li jorê rakevim? М-ж-м--и да -пи--м-----? М____ л_ д_ с_____ г____ М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-? ------------------------ Можам ли да спијам горе? 0
Moʐ-m--- d---piј-m---o-y-? M____ l_ d_ s_____ g______ M-ʐ-m l- d- s-i-a- g-o-y-? -------------------------- Moʐam li da spiјam guorye?
Em ê kengî di sînorê de bin? К--- ---биде-- -а -раниц--а? К___ ќ_ б_____ н_ г_________ К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а- ---------------------------- Кога ќе бидеме на границата? 0
K--ua kj-- b-d-em-e-n- --ra--tz--a? K____ k___ b_______ n_ g___________ K-g-a k-y- b-d-e-y- n- g-r-n-t-a-a- ----------------------------------- Kogua kjye bidyemye na guranitzata?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? К---- -о----т-а- -а----њ-то-д- Бе-ли-? К____ д____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-? -------------------------------------- Колку долго трае патувањето до Берлин? 0
Kol--- -olg-o -r--e-p-t-o-a-yeto-do---erl--? K_____ d_____ t____ p___________ d_ B_______ K-l-o- d-l-u- t-a-e p-t-o-a-y-t- d- B-e-l-n- -------------------------------------------- Kolkoo dolguo traye patoovaњyeto do Byerlin?
Trên dereng mayî ye? Да-и-в---т --цни? Д___ в____ д_____ Д-л- в-з-т д-ц-и- ----------------- Дали возот доцни? 0
Da-i-vo-o- d-t--i? D___ v____ d______ D-l- v-z-t d-t-n-? ------------------ Dali vozot dotzni?
Tiştekî hûn bixwînin heye? И-а-е-ли-----о -а ч--ање? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-? ------------------------- Имате ли нешто за читање? 0
I--tye l- -y------z---h--aњye? I_____ l_ n______ z_ c________ I-a-y- l- n-e-h-o z- c-i-a-y-? ------------------------------ Imatye li nyeshto za chitaњye?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? М--е -и човек-овд---а-добие--е-то з- --де-е-- -а---ењ-? М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____ М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е- ------------------------------------------------------- Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? 0
Moʐ-e-l- -----ek-ovd-e--- do-iye-n-e-h----a----y-њye-i za ----њ-e? M____ l_ c______ o____ d_ d_____ n______ z_ ј_______ i z_ p_______ M-ʐ-e l- c-o-y-k o-d-e d- d-b-y- n-e-h-o z- ј-d-e-y- i z- p-y-њ-e- ------------------------------------------------------------------ Moʐye li chovyek ovdye da dobiye nyeshto za јadyeњye i za piyeњye?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Да---б- м----зб-диле в- 7.00-часо--Ве м--а-? Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____ Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м- -------------------------------------------- Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? 0
D-l--b--my- --z-o-d-l-e v----00--ha--- --e ---am? D___ b_ m__ r__________ v_ 7___ c_____ V__ m_____ D-l- b- m-e r-z-o-d-l-e v- 7-0- c-a-o- V-e m-l-m- ------------------------------------------------- Dali bi mye razboodilye vo 7.00 chasot Vye molam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -