Ferheng

ku Rê pirsîn   »   nn Spørje etter vegen

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [førti]

Spørje etter vegen

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Nwart Bazî Zêde
Bibexş^nin! O--ak! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? K-n d--h--l-e-m-g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? Fi-s----t--in--od---s--u---- h-r? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Gå -i- v-nsre---d--jørnet. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Paşî piçekî rast herin. S- g-r du-e-t-s----- re-- ---m. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. S- -år--u-hundr- --t---ti- -øgr-. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. Du -a- -a -u-----ò-. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. D--k-n t--t--kke- ò-. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. D- -a---e-r- -ø-r---t-e---e-. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? K-r-e-- k-e---- t------b---b---n? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Pirê derbas kin! Gå-ov-r ----. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Di tunelê re derbas bin! K----gje-no- --nelle-. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. K-yr-ti- d- kjem--il --t---edje -yskr-sset. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Så-t-- -u fy------e----t-- ---re. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Så --k-d- r-t- --am - -est--k-y--et. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? Or---- ----eis kjem----ti- flypl-ss-n? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. De- b-st- er-å -a-T-ban--. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. Ber-- ta----e--til-ende-ta--o--n. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -