| Bibexş^nin! |
В-ба-те!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Vy-a--t-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
|
Bibexş^nin!
Вибачте!
Vybachte!
|
| Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
Чи-М-ж--е-в- ---- ----м--ти?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Chy----------- -e-i ---omoh--?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
| Li vir restoraneke baş li kû heye? |
Д---у- є хо----- --------?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
D- ----y- kh-r-shy-- re---ran?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
| Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
Зв---іть -і----ч--а --г-м.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Z--r--tʹ l-vo--ch z- ---om.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
| Paşî piçekî rast herin. |
Йд--ь--о--- п-я-о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆--tʹ -otim p-y-mo.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
Paşî piçekî rast herin.
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
| Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
Зве---в----р-во-у---п-ой--т---т---етрі-.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z-er--------ra---u--, pr---------t- metri-.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
| Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
В- --ж-т- т-к-ж-п-їх--- -вт-б-сом.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Vy moz-ete-t-k-----oï------av---u-o-.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
| Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
В- м-ж--е-та--ж -о--а-и тр--в-єм.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
Vy--o--e-e-t-ko-- --i--h--y t--mv---m.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
| Hûn dikarin heme min bişopînin. |
В- м----- -а--ж-п-о----п-їх-ти-за мн-ю.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
Vy m------ -akozh pr-------i----ty z- -noy-.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
| Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
Як-пр-йт--до--у-б----ого ст-діо--?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Y-- -r--̆t---o f--bo------ st---o--?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
| Pirê derbas kin! |
П--ейд-т--че-ез м---!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
Perey---t- ch---z -i-t!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
Pirê derbas kin!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
| Di tunelê re derbas bin! |
Ї-ьте-че-ез-ту--ль!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
I--ʹ----he--z-t-nel-!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
Di tunelê re derbas bin!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
| Heya lambeya sêyemîn biajon. |
Їдьт- ----р---ого--ві---фора.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
I--ʹ----- t-etʹ--o s----o---a.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
| Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
Зв-рніть -от-- у--ер---ву-иц----а-о-у-.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z--r-it---o-i- --p---h---ul----u -r-vor--h.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
| Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
Їд-----о-ім п---о--ер---най-л--ч--перех--стя.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Ïd-t- --t-m p-y-mo-cher-z n-y---yz--he ---e-h--s--a.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
| Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
Ви--чте,-я- п--ра-ит- до --ро---ту?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
V--a--te--y-k pot-ap-ty d- aero-o---?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
| Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
Н-йк-ащ- -а м--ро.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Na-̆--as---- -- m---o.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
|
| Heya rawestgeha dawî biçin. |
Ї-ь-е -рост- до-к--цевої --п-н-и.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ï-ʹ----r--to-d- kin-sevoï --p--ky.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|