| Bibexş^nin! |
ข-โ-ษ -รับ / คะ!
ข____ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค-!
----------------
ขอโทษ ครับ / คะ!
0
kǎw--ôt-k-áp---́
k______________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
|
Bibexş^nin!
ขอโทษ ครับ / คะ!
kǎw-tôt-kráp-ká
|
| Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
ช่-- ผ- / -ิฉ-- -ี-ด้ไหม-คร---/-ค-?
ช่__ ผ_ / ดิ__ ที_____ ค__ / ค__
ช-ว- ผ- / ด-ฉ-น ท-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
0
c-u-a----̌m-d-̀-----n-----d--i--a------́p--á
c____________________________________
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
| Li vir restoraneke baş li kû heye? |
แถ--ี-ม-ร--น-าหา--- --หม ค-ับ /---?
แ_____________ ๆ___ ค__ / ค__
แ-ว-ี-ม-ร-า-อ-ห-ร-ี ๆ-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
0
tæ̌o--êe--ee-r--n-a-h--n--ee-dee--ǎ--kr------́
t________________________________________
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
| Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
เ--้--ซ--ยที่ห---ุม ค-ั- - -ะ
เ___________ ค__ / ค_
เ-ี-ย-ซ-า-ท-่-ั-ม-ม ค-ั- / ค-
-----------------------------
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
0
le--o-------ê---u---moom-krá---á
l____________________________
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
| Paşî piçekî rast herin. |
ต่อจ----้น-รง---ี-น-ด ค--- ---ะ
ต่_______________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-ต-ง-ป-ี-น-ด ค-ั- / ค-
-------------------------------
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
0
d-à---------́n----o-----------k----t---a-p-k-́
d_______________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
Paşî piçekî rast herin.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
| Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
ต--จ--น-้น---้ย-ข----้-ไปอ-กหนึ---้-ย-มตร---ั-----ะ
ต่______________________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ล-ว-ป-ี-ห-ึ-ง-้-ย-ม-ร ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
0
dha-w--a-k-n----l-́eo-k-a---ǽ---ha--e-ek--e-un--r---y---̂-t-kráp---́
d_________________________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---æ-o-b-a---̀-k-n-̀-n---a-w---a-y---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
| Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
ค--สาม-ร-ไปด้ว-ร----์-็--้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-ม-์-็-ด-
--------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
0
k-----a---a--ó---hai---̂------t--a--gâw-d--i
k_______________________________________
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a---a-w-d-̂-
----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
| Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
ค-ณส-ม---ไ-ด--ยร--า--็ได้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-า-ก-ไ-้
-------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
0
k----s-̌--a-ro-t--h-i-dû-y-r-́---a-g--â---âi
k________________________________________
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a-g-g-̂---a-i
-----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
| Hûn dikarin heme min bişopînin. |
คุ-ข-บ---า--ผม / ด--ัน---ก--ด้
คุ________ ผ_ / ดิ__ ไ____
ค-ณ-ั-ร-ต-ม ผ- / ด-ฉ-น ไ-ก-ไ-้
------------------------------
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
0
ko-n---̀p-rót-d-a-------di---h-̌---h-i-g----dâi
k_________________________________________
k-o---a-p-r-́---h-m-p-̌---i---h-̌---h-i-g-̂---a-i
-------------------------------------------------
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
| Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
ผม-- ดิ-----ะ-ป-น-ม--่ง----อ------่า----รับ /-คะ ?
ผ_ / ดิ__ จ__________________________ / ค_ ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ไ-้-ย-า-ไ-ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
0
p--m-d---c--̌n-----------à-n-m-k-̀----óot--a-n--â---̀-yâng--ai-kr------́
p_______________________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a-i-a---a-n---a---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| Pirê derbas kin! |
ข----ะ--นไป คร-----ค-!
ข้_________ ค__ / ค__
ข-า-ส-พ-น-ป ค-ั- / ค-!
----------------------
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
0
k-̂--s---p----h-i-kr-́p-ká
k______________________
k-̂---a---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
Pirê derbas kin!
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
| Di tunelê re derbas bin! |
ล-ดอุ-มงค์ไป ค--บ-/ --!
ล_________ ค__ / ค__
ล-ด-ุ-ม-ค-ไ- ค-ั- / ค-!
-----------------------
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
0
lâw--òo-m-ng--h---k-----ká
l________________________
l-̂-t-o-o-m-n---h-i-k-a-p-k-́
-----------------------------
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
Di tunelê re derbas bin!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
| Heya lambeya sêyemîn biajon. |
ขั----นถ---------ฟ----ี่สา- ค----/--ะ
ขั_____________________ ค__ / ค_
ข-บ-ป-น-ึ-ส-ญ-า-ไ-แ-ง-ี-ส-ม ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
0
k-̀--bh-i--on--e-------̌---an--a-----g--e---s-̌m-k-a---ká
k__________________________________________________
k-̀---h-i-j-n-t-̌-n---a-n-y-n-f-i-d-n---e-e-s-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
| Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
ต-อจ-ก-ั้น-ลี้--ขวาต-งถน-แ-ก ค--บ - คะ
ต่______________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ร-ถ-น-ร- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
0
dha-w--a----a----e--o--w-̌-dha-n----́------r-̂--kráp-k-́
d_______________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---h-w---g-́---o---æ-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
| Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
ต-อ-า--ั-นข-บตรงไปเร-่อ-----า--ี--ย--ั--ป
ต่__________________ ผ่__________
ต-อ-า-น-้-ข-บ-ร-ไ-เ-ื-อ-ๆ ผ-า-ส-่-ย-ถ-ด-ป
-----------------------------------------
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
0
dh-̀-------n--n-k------r------a--r-̂-----ê-a---a----èe------t-̀--bhai
d____________________________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-k-̀---h-o-g-b-a---e-u-y-r-̂-a---a-n-s-̀---æ-k-t-̀---h-i
-----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
| Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
ข--ท- -ร-บ /----ผม-/ -ิ--น -ะ--ส--ม---ไ-้---าง-- คร---/-คะ?
ข____ ค__ / ค_ ผ_ / ดิ__ จ_________________ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------------------------
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
kǎ--t-----r-----a---o-m-d-̀---ǎn--à-bh---s----am-bin--a-i-----â-g-----kráp-k-́
k____________________________________________________________________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
| Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
ว-ธ-ที---ท---ุ--ือ-ปโ-ย--ไฟ-ต้ด-น
วิ_____________________
ว-ธ-ท-่-ี-ี-ส-ด-ื-ไ-โ-ย-ถ-ฟ-ต-ด-น
---------------------------------
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
0
wí--e----̂---e--te---s-̀-t--e--bh-i-do--ro---fai--h-̂i--in
w____________________________________________________
w-́-t-e-t-̂---e---e-e-s-̀-t-k-u-b-a---o---o-t-f-i-d-a-i-d-n
-----------------------------------------------------------
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
| Heya rawestgeha dawî biçin. |
อ-ก--่-ถานี--ดท้าย
อ____________
อ-ก-ี-ส-า-ี-ุ-ท-า-
------------------
ออกที่สถานีสุดท้าย
0
a-wk-te-et-t-̌-------̀ot----i
à_______________________
a-w---e-e---a---e---o-o---a-i
-----------------------------
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
ออกที่สถานีสุดท้าย
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|