Bibexş^nin! |
Με--υ-χ--εί-ε!
Μ_ σ__________
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-!
--------------
Με συγχωρείτε!
0
M- -y-ch-r--t-!
M_ s___________
M- s-n-h-r-í-e-
---------------
Me synchōreíte!
|
Bibexş^nin!
Με συγχωρείτε!
Me synchōreíte!
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
Μπ-ρείτε--α -----ηθήσετε;
Μ_______ ν_ μ_ β_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ- β-η-ή-ε-ε-
-------------------------
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
0
Mp-re-te -- m- -oēt-ḗ--te?
M_______ n_ m_ b__________
M-o-e-t- n- m- b-ē-h-s-t-?
--------------------------
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
Μπορείτε να με βοηθήσετε;
Mporeíte na me boēthḗsete?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye? |
Πο---π-ρχ-ι---- ένα κ-λό--στιατό--ο;
Π__ υ______ ε__ έ__ κ___ ε__________
Π-ύ υ-ά-χ-ι ε-ώ έ-α κ-λ- ε-τ-α-ό-ι-;
------------------------------------
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
0
Po---p---h---edṓ éna kaló --tiató---?
P__ y_______ e__ é__ k___ e__________
P-ú y-á-c-e- e-ṓ é-a k-l- e-t-a-ó-i-?
-------------------------------------
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο;
Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
Π-γαίνε-- --η -ω-ία--ρισ-ε--.
Π________ σ__ γ____ α________
Π-γ-ί-ε-ε σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
0
P--a-net------g-n-a-a---t--á.
P________ s__ g____ a________
P-g-í-e-e s-ē g-n-a a-i-t-r-.
-----------------------------
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά.
Pēgaínete stē gōnía aristerá.
|
Paşî piçekî rast herin. |
Μ-τ- --γ-ί--τε-γ-- -ί-ο--υθεία.
Μ___ π________ γ__ λ___ ε______
Μ-τ- π-γ-ί-ε-ε γ-α λ-γ- ε-θ-ί-.
-------------------------------
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
0
M--- pēga-ne-e--ia-l-go -u-he--.
M___ p________ g__ l___ e_______
M-t- p-g-í-e-e g-a l-g- e-t-e-a-
--------------------------------
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
Paşî piçekî rast herin.
Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία.
Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
Σ-α-10- -έ-ρα --ντ------ά.
Σ__ 1__ μ____ κ____ δ_____
Σ-α 1-0 μ-τ-α κ-ν-ε δ-ξ-ά-
--------------------------
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
0
S---1-- -ét---k-n-e-d-x-á.
S__ 1__ m____ k____ d_____
S-a 1-0 m-t-a k-n-e d-x-á-
--------------------------
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά.
Sta 100 métra kánte dexiá.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
Μπορεί-ε-ν- --ρ-τ----ι τ- λ------ίο.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ λ_________
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- λ-ω-ο-ε-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
0
Mporeí-e--a p-re----ai--o--e---o-e--.
M_______ n_ p_____ k__ t_ l__________
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- l-ō-h-r-í-.
-------------------------------------
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο.
Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
Μ-ο--ί-- -α-πάρ-τε και τ---ρα-.
Μ_______ ν_ π_____ κ__ τ_ τ____
Μ-ο-ε-τ- ν- π-ρ-τ- κ-ι τ- τ-α-.
-------------------------------
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
0
M--re-te -a --ret--kai--o t-a-.
M_______ n_ p_____ k__ t_ t____
M-o-e-t- n- p-r-t- k-i t- t-a-.
-------------------------------
Mporeíte na párete kai to tram.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
Μπορείτε να πάρετε και το τραμ.
Mporeíte na párete kai to tram.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin. |
Μ-ο--ίτε --λ-----μ---κ-λ-υ-ήσε-ε με -- α-το-ίνη-ο-ως ε--ί.
Μ_______ α___ ν_ μ_ α___________ μ_ τ_ α_________ ω_ ε____
Μ-ο-ε-τ- α-λ- ν- μ- α-ο-ο-θ-σ-τ- μ- τ- α-τ-κ-ν-τ- ω- ε-ε-.
----------------------------------------------------------
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
0
M--r-í-e ---- -- me-a-o-o--hḗsete -e----au---í--t---- ek--.
M_______ a___ n_ m_ a____________ m_ t_ a_________ ō_ e____
M-o-e-t- a-l- n- m- a-o-o-t-ḗ-e-e m- t- a-t-k-n-t- ō- e-e-.
-----------------------------------------------------------
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί.
Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
Π-ς -- ----στ- --π-δ---ο-οσ-α--ο-;
Π__ θ_ π__ σ__ γ_____ π___________
Π-ς θ- π-ω σ-ο γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ-
----------------------------------
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
0
Pṓ--th- ------o-g--ed--po-----aír-u?
P__ t__ p__ s__ g_____ p____________
P-s t-a p-ō s-o g-p-d- p-d-s-h-í-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου;
Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
|
Pirê derbas kin! |
Δι--χίστε -----φυ-α!
Δ________ τ_ γ______
Δ-α-χ-σ-ε τ- γ-φ-ρ-!
--------------------
Διασχίστε τη γέφυρα!
0
D-as---ste tē --phy-a!
D_________ t_ g_______
D-a-c-í-t- t- g-p-y-a-
----------------------
Diaschíste tē géphyra!
|
Pirê derbas kin!
Διασχίστε τη γέφυρα!
Diaschíste tē géphyra!
|
Di tunelê re derbas bin! |
Π--άσ------- απ--το -ού-ελ!
Π______ μ___ α__ τ_ τ______
Π-ρ-σ-ε μ-σ- α-ό τ- τ-ύ-ε-!
---------------------------
Περάστε μέσα από το τούνελ!
0
P--ás-- m-sa--pó ---t-ú-el!
P______ m___ a__ t_ t______
P-r-s-e m-s- a-ó t- t-ú-e-!
---------------------------
Peráste mésa apó to toúnel!
|
Di tunelê re derbas bin!
Περάστε μέσα από το τούνελ!
Peráste mésa apó to toúnel!
|
Heya lambeya sêyemîn biajon. |
Πηγ--ν-τε ω- -ο τ-ί-ο--αν--ι.
Π________ ω_ τ_ τ____ φ______
Π-γ-ί-ε-ε ω- τ- τ-ί-ο φ-ν-ρ-.
-----------------------------
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
0
Pē-aín-te-ō- to-t-ít--ph--ár-.
P________ ō_ t_ t____ p_______
P-g-í-e-e ō- t- t-í-o p-a-á-i-
------------------------------
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι.
Pēgaínete ōs to tríto phanári.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
Μ-τ- σ-ρίψτ--σ-ον-πρώτο-δ---- δ---ά.
Μ___ σ______ σ___ π____ δ____ δ_____
Μ-τ- σ-ρ-ψ-ε σ-ο- π-ώ-ο δ-ό-ο δ-ξ-ά-
------------------------------------
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
0
M----s-r-p-t- sto- ---to--ró----e---.
M___ s_______ s___ p____ d____ d_____
M-t- s-r-p-t- s-o- p-ṓ-o d-ó-o d-x-á-
-------------------------------------
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά.
Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
Σ--- επόμεν----α-τ-ύρ-σ- συν-χίζ-----υ----.
Σ___ ε______ δ__________ σ_________ ε______
Σ-η- ε-ό-ε-η δ-α-τ-ύ-ω-η σ-ν-χ-ζ-τ- ε-θ-ί-.
-------------------------------------------
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
0
Stēn ---m-n- d-a-t-----ē--yn-c-í---e-eutheí-.
S___ e______ d__________ s__________ e_______
S-ē- e-ó-e-ē d-a-t-ú-ō-ē s-n-c-í-e-e e-t-e-a-
---------------------------------------------
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία.
Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
Συ--ν-------- ---πά--στ--α---δρόμιο;
Σ________ π__ θ_ π__ σ__ α__________
Σ-γ-ν-μ-, π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
------------------------------------
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
Sy-gn-m-, pṓs-tha-páō s-- -e-o--ómio?
S________ p__ t__ p__ s__ a__________
S-n-n-m-, p-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
-------------------------------------
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
Πά-τ--κα--τε----ο-με---.
Π____ κ_______ τ_ μ_____
Π-ρ-ε κ-λ-τ-ρ- τ- μ-τ-ό-
------------------------
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
0
Párt--k--ýt-ra-to --t-ó.
P____ k_______ t_ m_____
P-r-e k-l-t-r- t- m-t-ó-
------------------------
Párte kalýtera to metró.
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
Πάρτε καλύτερα το μετρό.
Párte kalýtera to metró.
|
Heya rawestgeha dawî biçin. |
Α--ά -------τε-μέχρι -ο τ-ρ--.
Α___ σ________ μ____ τ_ τ_____
Α-λ- σ-ν-χ-σ-ε μ-χ-ι τ- τ-ρ-α-
------------------------------
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
0
Ap---syne--ís------h---t- --rm-.
A___ s_________ m_____ t_ t_____
A-l- s-n-c-í-t- m-c-r- t- t-r-a-
--------------------------------
Aplá synechíste méchri to térma.
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα.
Aplá synechíste méchri to térma.
|