Ferheng

ku Rê pirsîn   »   fi Kysyä tietä

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [neljäkymmentä]

Kysyä tietä

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Fînlandî Bazî Zêde
Bibexş^nin! An----si! A________ A-t-e-s-! --------- Anteeksi! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Vo-si-te-o a-tt-- -i--a? V_________ a_____ m_____ V-i-i-t-k- a-t-a- m-n-a- ------------------------ Voisitteko auttaa minua? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? M-ss---- hyvä -avin-ol-? M____ o_ h___ r_________ M-s-ä o- h-v- r-v-n-o-a- ------------------------ Missä on hyvä ravintola? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Men--- va-em----e-k-l--n jäl----. M_____ v_________ k_____ j_______ M-n-ä- v-s-m-a-l- k-l-a- j-l-e-n- --------------------------------- Menkää vasemmalle kulman jälkeen. 0
Paşî piçekî rast herin. M--kä- -i-t-n ----n -a-kaa-----a--. M_____ s_____ v____ m_____ s_______ M-n-ä- s-t-e- v-h-n m-t-a- s-o-a-n- ----------------------------------- Menkää sitten vähän matkaa suoraan. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. S-n--äl--e- --nkää--ata-m-tr---oi-ea--e. S__ j______ m_____ s___ m_____ o________ S-n j-l-e-n m-n-ä- s-t- m-t-i- o-k-a-l-. ---------------------------------------- Sen jälkeen menkää sata metriä oikealle. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. Vo-t-- ot-a---yö----ss-n. V_____ o____ m___ b______ V-i-t- o-t-a m-ö- b-s-i-. ------------------------- Voitte ottaa myös bussin. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. Voit-e -t-a- m--s r-i-i-vaunu-. V_____ o____ m___ r____________ V-i-t- o-t-a m-ö- r-i-i-v-u-u-. ------------------------------- Voitte ottaa myös raitiovaunun. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. Vo--te my-s -j-- -in-n peräs--n-. V_____ m___ a___ m____ p_________ V-i-t- m-ö- a-a- m-n-n p-r-s-ä-i- --------------------------------- Voitte myös ajaa minun perässäni. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? M--------s---j-l--p-ll-s---ionil-e? M____ p_____ j_____________________ M-t-n p-ä-e- j-l-a-a-l-s-a-i-n-l-e- ----------------------------------- Miten pääsen jalkapallostadionille? 0
Pirê derbas kin! Yl--täk-ä si---! Y________ s_____ Y-i-t-k-ä s-l-a- ---------------- Ylittäkää silta! 0
Di tunelê re derbas bin! Ajak-a--u-n---- -äp-! A_____ t_______ l____ A-a-a- t-n-e-i- l-p-! --------------------- Ajakaa tunnelin läpi! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. A----a -olma--ille-liik-n--v--o--le. A_____ k__________ l________________ A-a-a- k-l-a-s-l-e l-i-e-n-v-l-i-l-. ------------------------------------ Ajakaa kolmansille liikennevaloille. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. K-ä---k-ä -itt-- e--i-m-in---katu -i-e-l-e. K________ s_____ e__________ k___ o________ K-ä-t-k-ä s-t-e- e-s-m-ä-n-n k-t- o-k-a-l-. ------------------------------------------- Kääntykää sitten ensimmäinen katu oikealle. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. A-ak-- -itte- se-ra------i----k--- yl-. A_____ s_____ s________ r_________ y___ A-a-a- s-t-e- s-u-a-v-n r-s-e-k-e- y-i- --------------------------------------- Ajakaa sitten seuraavan risteyksen yli. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? An---ksi------n-p--s---lentok-ntäl-e? A________ m____ p_____ l_____________ A-t-e-s-, m-t-n p-ä-e- l-n-o-e-t-l-e- ------------------------------------- Anteeksi, miten pääsen lentokentälle? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Ottaka- -i---i-en---t-o. O______ m________ m_____ O-t-k-a m-e-u-t-n m-t-o- ------------------------ Ottakaa mieluiten metro. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. A-akaa -----p-ä-e--säk--l-. A_____ v___ p______________ A-a-a- v-i- p-ä-e-y-ä-i-l-. --------------------------- Ajakaa vain päätepysäkille. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -