Ferheng

ku Rê pirsîn   »   ca Demanar el camí

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [quaranta]

Demanar el camí

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Per-on-! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? Q-- e--p--ri---j-da-? Q__ e_ p_____ a______ Q-e e- p-d-i- a-u-a-? --------------------- Que em podria ajudar? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? O--hi h- un -o- res-a--an---e- ----? O_ h_ h_ u_ b__ r_________ p__ a____ O- h- h- u- b-n r-s-a-r-n- p-r a-u-? ------------------------------------ On hi ha un bon restaurant per aquí? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. Giri ---’e-q--r-- - la --n-on-d-. G___ a l_________ a l_ c_________ G-r- a l-e-q-e-r- a l- c-n-o-a-a- --------------------------------- Giri a l’esquerra a la cantonada. 0
Paşî piçekî rast herin. Despré- -o-tinu- --- --ca -ec-e. D______ c_______ u__ m___ r_____ D-s-r-s c-n-i-u- u-a m-c- r-c-e- -------------------------------- Després continui una mica recte. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. De---és--a-i-ce----e-res a--a--r--a. D______ v___ c___ m_____ a l_ d_____ D-s-r-s v-g- c-n- m-t-e- a l- d-e-a- ------------------------------------ Després vagi cent metres a la dreta. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. Ta----pot---af-- --au--bú-. T____ p__ a_____ l_________ T-m-é p-t a-a-a- l-a-t-b-s- --------------------------- També pot agafar l’autobús. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. Ta--é --t pre---- -l-t--mvia. T____ p__ p______ e_ t_______ T-m-é p-t p-e-d-e e- t-a-v-a- ----------------------------- També pot prendre el tramvia. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. T-mbé--m po- ----ir -- cot-e. T____ e_ p__ s_____ e_ c_____ T-m-é e- p-t s-g-i- e- c-t-e- ----------------------------- També em pot seguir en cotxe. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? C----a---a-l-e--adi ------bo-? C__ v___ a l_______ d_ f______ C-m v-i- a l-e-t-d- d- f-t-o-? ------------------------------ Com vaig a l’estadi de futbol? 0
Pirê derbas kin! Tr-v-s---e------! T_______ e_ p____ T-a-e-s- e- p-n-! ----------------- Travessi el pont! 0
Di tunelê re derbas bin! P-ss- p-l--úne-! P____ p__ t_____ P-s-i p-l t-n-l- ---------------- Passi pel túnel! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. V----f-n- ---t----r se---o-. V___ f___ a_ t_____ s_______ V-g- f-n- a- t-r-e- s-m-f-r- ---------------------------- Vagi fins al tercer semàfor. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. De-p-é- pre--ui -l-p--m-- c-rre- a--a--r-ta. D______ p______ e_ p_____ c_____ a l_ d_____ D-s-r-s p-e-g-i e- p-i-e- c-r-e- a l- d-e-a- -------------------------------------------- Després prengui el primer carrer a la dreta. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Co-t---i -o- -re- -n -l-prò--- -----uam-n-. C_______ t__ d___ e_ e_ p_____ e___________ C-n-i-u- t-t d-e- e- e- p-ò-i- e-c-e-a-e-t- ------------------------------------------- Continui tot dret en el pròxim encreuament. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? P--d---’m----m--a-g - l’-erop-rt? P_________ c__ v___ a l__________ P-r-o-i-m- c-m v-i- a l-a-r-p-r-? --------------------------------- Perdoni’m, com vaig a l’aeroport? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. E--mil-or--s----fa- -- -e-ro. E_ m_____ é_ a_____ e_ m_____ E- m-l-o- é- a-a-a- e- m-t-o- ----------------------------- El millor és agafar el metro. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. C--tinui-fin- a l-ú-t--a-es-ac-ó. C_______ f___ a l_______ e_______ C-n-i-u- f-n- a l-ú-t-m- e-t-c-ó- --------------------------------- Continui fins a l’última estació. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -