Ferheng

ku Rê pirsîn   »   es Preguntando por el camino

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Bibexş^nin! ¡Disc-lp-! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? ¿-e -ued- --ud-r? ¿__ p____ a______ ¿-e p-e-e a-u-a-? ----------------- ¿Me puede ayudar?
Li vir restoraneke baş li kû heye? ¿D---e h---un b-e------aura-t---o--a-u-? ¿_____ h__ u_ b___ r__________ p__ a____ ¿-ó-d- h-y u- b-e- r-s-a-r-n-e p-r a-u-? ---------------------------------------- ¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
Li koşeyê di milê çepê re biçin. G--e -ust-d)-- -- ------r-a --------quina. G___ (______ a l_ i________ e_ l_ e_______ G-r- (-s-e-) a l- i-q-i-r-a e- l- e-q-i-a- ------------------------------------------ Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
Paşî piçekî rast herin. Si-a e--o-ce---ere-ho u- ---cho. S___ e_______ d______ u_ t______ S-g- e-t-n-e- d-r-c-o u- t-e-h-. -------------------------------- Siga entonces derecho un trecho.
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. D-sp--s--a-a a l- ----cha--o--c-e- ------. D______ v___ a l_ d______ p__ c___ m______ D-s-u-s v-y- a l- d-r-c-a p-r c-e- m-t-o-. ------------------------------------------ Después vaya a la derecha por cien metros.
Hûn dikarin bi otobusê biçin. (U--ed--ta-b----pue-e t-m----l auto-ús. (______ t______ p____ t____ e_ a_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- a-t-b-s- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el autobús.
Hûn dikarin bi tramwey biçin. (Usted)---m--é- pu-d------r ---t-a--í-. (______ t______ p____ t____ e_ t_______ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e t-m-r e- t-a-v-a- --------------------------------------- (Usted) también puede tomar el tranvía.
Hûn dikarin heme min bişopînin. (--t--) tamb--n--ue-e si---e--nt- c-n-uci-----ane------m.- -e--ás-d---í. (______ t______ p____ s__________ c_______ / m______ (____ d_____ d_ m__ (-s-e-) t-m-i-n p-e-e s-m-l-m-n-e c-n-u-i- / m-n-j-r (-m-) d-t-á- d- m-. ------------------------------------------------------------------------ (Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? ¿C--- h-g- pa---ll-g---a----ta-i--d--f-tbol? ¿____ h___ p___ l_____ a_ e______ d_ f______ ¿-ó-o h-g- p-r- l-e-a- a- e-t-d-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
Pirê derbas kin! ¡-ru-- el -u----! ¡_____ e_ p______ ¡-r-c- e- p-e-t-! ----------------- ¡Cruce el puente!
Di tunelê re derbas bin! ¡Pase -l t----! ¡____ e_ t_____ ¡-a-e e- t-n-l- --------------- ¡Pase el túnel!
Heya lambeya sêyemîn biajon. C-n--z-a-- --ne-e--a--- has-- que ----ue a- -e--er --m-f--o. C_______ / M_____ (____ h____ q__ l_____ a_ t_____ s________ C-n-u-c- / M-n-j- (-m-) h-s-a q-e l-e-u- a- t-r-e- s-m-f-r-. ------------------------------------------------------------ Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. D-s-u-s--u--za en -a -ri--r- c--le --l--dere--a. D______ t_____ e_ l_ p______ c____ a l_ d_______ D-s-u-s t-e-z- e- l- p-i-e-a c-l-e a l- d-r-c-a- ------------------------------------------------ Después tuerza en la primera calle a la derecha.
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. D--p-és --n-uz---/-m---j- (a----r-ct-----a-d- -l-pró------ruc-. D______ c_______ / m_____ (____ r____ p______ e_ p______ c_____ D-s-u-s c-n-u-c- / m-n-j- (-m-) r-c-o p-s-n-o e- p-ó-i-o c-u-e- --------------------------------------------------------------- Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? ¿--s--lp-- --m- ---- --r- l-e-ar a--aerop-erto? ¿_________ c___ h___ p___ l_____ a_ a__________ ¿-i-c-l-e- c-m- h-g- p-r- l-e-a- a- a-r-p-e-t-? ----------------------------------------------- ¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Mejor-t--e (-sted) e--me--o. M____ t___ (______ e_ m_____ M-j-r t-m- (-s-e-) e- m-t-o- ---------------------------- Mejor tome (usted) el metro.
Heya rawestgeha dawî biçin. Simp-e-e-t---a---h-----l- úl-ima--sta-ió-. S__________ v___ h____ l_ ú_____ e________ S-m-l-m-n-e v-y- h-s-a l- ú-t-m- e-t-c-ó-. ------------------------------------------ Simplemente vaya hasta la última estación.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -