Bibexş^nin! |
-ف--ً !- ع--ا--!
____ !_ ع___ !_
-ف-ا- !- ع-ر-ً !-
------------------
عفواً !/ عذراً !
0
e-w-a---- e---aan-!
e_____ !_ e______ !
e-w-a- !- e-h-a-n !
-------------------
efwaan !/ edhraan !
|
Bibexş^nin!
عفواً !/ عذراً !
efwaan !/ edhraan !
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
بإم---ك-م---د----
_______ م______ ؟_
-إ-ك-ن- م-ا-د-ي ؟-
-------------------
بإمكانك مساعدتي ؟
0
b-ii-ka--- m-saea-a--y-?
b_________ m__________ ?
b-i-m-a-i- m-s-e-d-t-y ?
------------------------
b'iimkanik musaeadatay ?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
بإمكانك مساعدتي ؟
b'iimkanik musaeadatay ?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye? |
-ي- أجد-م-ع--ً--ي-----
___ أ__ م____ ج___ ؟_
-ي- أ-د م-ع-ا- ج-د-ً ؟-
------------------------
أين أجد مطعماً جيداً ؟
0
a-n -a-id---emaa-------- ?
a__ '____ m______ j_____ ?
a-n '-j-d m-e-a-n j-d-a- ?
--------------------------
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
أين أجد مطعماً جيداً ؟
ayn 'ajid mtemaan jydaan ?
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
إنع-ف على -سا-ك -ن---ل-اوي--
_____ ع__ ي____ ع__ ا________
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
------------------------------
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
0
'i--tif -------as-r-k e-n--a-zaaw---.
'______ e____ y______ e___ a_________
'-n-t-f e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
-------------------------------------
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
إنعطف على يسارك عند الزاوية.
'inetif ealaa yasarik eind alzaawiat.
|
Paşî piçekî rast herin. |
ث- ----لي--- عل--ط---
__ س_ ق____ ع__ ط____
-م س- ق-ي-ا- ع-ى ط-ل-
-----------------------
ثم سر قليلاً على طول.
0
thm ----------a----al---tu-.
t__ s____ q______ e____ t___
t-m s-r-n q-y-a-n e-l-a t-l-
----------------------------
thm sirin qlylaan ealaa tul.
|
Paşî piçekî rast herin.
ثم سر قليلاً على طول.
thm sirin qlylaan ealaa tul.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
وبعد-------ت- عل- اليم-ن.
____ م___ م__ ع__ ا_______
-ب-د م-ئ- م-ر ع-ى ا-ي-ي-.-
---------------------------
وبعد مائة متر على اليمين.
0
w-aed m--yat ---- eal-- a--a---.
w____ m_____ m___ e____ a_______
w-a-d m-a-a- m-t- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------------
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
وبعد مائة متر على اليمين.
wbaed miayat mitr ealaa alyamin.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
بإ----ك--ن-تستقل --حافلة أ-ض-ً-
_______ أ_ ت____ ا______ أ_____
-إ-ك-ن- أ- ت-ت-ل ا-ح-ف-ة أ-ض-ً-
---------------------------------
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
0
b'-im----k---n tast-qi-------f-l-t -y--an.
b_________ '__ t________ a________ a______
b-i-m-a-u- '-n t-s-a-i-a a-h-f-l-t a-d-a-.
------------------------------------------
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.
b'iimkanuk 'an tastaqila alhafilat aydaan.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
أ--------أ-ض----خذ --ح---ة----ه-با------الترام-
__ ي____ أ___ أ__ ا______ ا_________ / ا_______
-و ي-ك-ك أ-ض-ً أ-ذ ا-ح-ف-ة ا-ك-ر-ا-ي- / ا-ت-ا-.-
-------------------------------------------------
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
0
a- y-m-in-k-aydaan 'a-h-d---lha-ila- a--ah-ab-y-y---/ -lta--m.
a_ y_______ a_____ '______ a________ a_____________ / a_______
a- y-m-i-u- a-d-a- '-k-a-h a-h-f-l-t a-k-h-a-a-i-a- / a-t-r-m-
--------------------------------------------------------------
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.
aw yumkinuk aydaan 'akhadh alhafilat alkahrabayiyat / altaram.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin. |
--إ--انك-أن ت-ي--خ----
________ أ_ ت___ خ_____
-ب-م-ا-ك أ- ت-ي- خ-ف-.-
------------------------
وبإمكانك أن تسير خلفي.
0
wbi'------ik--a- t---- kh--f-.
w___________ '__ t____ k______
w-i-i-m-a-i- '-n t-s-r k-i-f-.
------------------------------
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
وبإمكانك أن تسير خلفي.
wbi'iimkanik 'an tasir khilfi.
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
ك---أصل إ-ى -ل-ب كر- --ق-- ؟
___ أ__ إ__ م___ ك__ ا____ ؟_
-ي- أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م ؟-
------------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
0
k-- 'a-- --i-aa-m-l-------at-al-a-am ?
k__ '___ '_____ m_____ k____ a______ ?
k-f '-s- '-i-a- m-l-a- k-r-t a-q-d-m ?
--------------------------------------
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟
kyf 'asl 'iilaa maleab kurat alqadam ?
|
Pirê derbas kin! |
ا------جسر -
____ ا____ !_
-ع-ر ا-ج-ر !-
--------------
اعبر الجسر !
0
ae--r a---sr-!
a____ a_____ !
a-b-r a-j-s- !
--------------
aebur aljisr !
|
Pirê derbas kin!
اعبر الجسر !
aebur aljisr !
|
Di tunelê re derbas bin! |
إ-ب- ا-ن-ق-.
إ___ ا_______
إ-ب- ا-ن-ق-.-
-------------
إعبر النفق!.
0
'-i--ar ---afq-.
'______ a_______
'-i-b-r a-n-f-!-
----------------
'iiebar alnafq!.
|
Di tunelê re derbas bin!
إعبر النفق!.
'iiebar alnafq!.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon. |
---حتى --إش-رة ا--و-ية الثالث--
__ ح__ ا______ ا______ ا________
-ر ح-ى ا-إ-ا-ة ا-ض-ئ-ة ا-ث-ل-ة-
---------------------------------
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
0
sr-ha-----l'---har----------y-- ----aali--at-.
s_ h____ a__________ a_________ a_____________
s- h-t-a a-'-i-h-r-t a-d-w-i-a- a-t-a-l-t-a-a-
----------------------------------------------
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.
sr hataa al'iisharat aldawyiyat althaalithata.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
ثم -نعط---ع- ---ار- ال-ول---و---ي-ي-.
__ ا____ ب__ ا_____ ا____ ن__ ا_______
-م ا-ع-ف ب-د ا-ش-ر- ا-أ-ل ن-و ا-ي-ي-.-
---------------------------------------
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
0
t-- --neat-- ba-d-al-hsharie----aw-l--a-- -lya--n.
t__ a_______ b___ a_________ a______ n___ a_______
t-m a-n-a-a- b-e- a-s-s-a-i- a-'-w-l n-h- a-y-m-n-
--------------------------------------------------
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.
thm aineataf baed alshsharie al'awal nahw alyamin.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
وا-تم--م-اشر- --ى----ق-طع----ا-م.
______ م_____ ح__ ا______ ا_______
-ا-ت-ر م-ا-ر- ح-ى ا-ت-ا-ع ا-ق-د-.-
-----------------------------------
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
0
w------i-a--ubash-r-t-n -ataa-al-----u- -lq----.
w_________ m___________ h____ a________ a_______
w-i-t-m-r- m-b-s-a-a-a- h-t-a a-t-q-t-e a-q-d-a-
------------------------------------------------
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.
waistamira mubasharatan hataa altaqatue alqadma.
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
-ف-اً !--يف-أ-- إ-- ال-ط-ر-؟
____ ! ك__ أ__ إ__ ا_____ ؟_
-ف-ا- ! ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا- ؟-
------------------------------
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
0
efw-an-!-k----'--l ----aa--l-a-ar ?
e_____ ! k___ '___ '_____ a______ ?
e-w-a- ! k-y- '-s- '-i-a- a-m-t-r ?
-----------------------------------
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟
efwaan ! kayf 'asl 'iilaa almatar ?
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
--أ-ض- أ---ستقل-قط-ر-ال-فق-
______ أ_ ت____ ق___ ا______
-ل-ف-ل أ- ت-ت-ل ق-ا- ا-ن-ق-
-----------------------------
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
0
al'a-d-- --n-tas-aq-la q---- a-nafq.
a_______ '__ t________ q____ a______
a-'-f-a- '-n t-s-a-i-a q-t-r a-n-f-.
------------------------------------
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
الأفضل أن تستقل قطار النفق.
al'afdal 'an tastaqila qitar alnafq.
|
Heya rawestgeha dawî biçin. |
-ا-ع-ا---ر--ت--ا--ح-ة----ها--ة-
____ ا____ ح__ ا_____ ا_________
-ا-ع ا-س-ر ح-ى ا-م-ط- ا-ن-ا-ي-.-
---------------------------------
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
0
taa-i- a-sa--r ha-aa a-ma--t-t--l---ayiyat-.
t_____ a______ h____ a________ a____________
t-a-i- a-s-f-r h-t-a a-m-h-t-t a-n-h-y-y-t-.
--------------------------------------------
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
تابع السفر حتى المحطة النهائية.
taabie alsafar hataa almahatat alnahayiyata.
|