| Bibexş^nin! |
ا--عذ--!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a-mae-h----!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
|
Bibexş^nin!
المعذرة!
almaedhirat!
|
| Hûn dikarin alîkarîya min bikin? |
هل-ي-كنك --اع-ت-؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
hal-yum--nuk -u-ae--ati?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
|
Hûn dikarin alîkarîya min bikin?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
|
| Li vir restoraneke baş li kû heye? |
أ-ن-يو-د-م--- --د -ي هذ--ا--نطق-؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ay-----j-- mat----ayid--i -adhi----m---ti---?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
Li vir restoraneke baş li kû heye?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
|
| Li koşeyê di milê çepê re biçin. |
انعط- ع---يسار------ا---و-ة.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
ean-------al-a--as--i- ei-- -l-z-wi--.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
Li koşeyê di milê çepê re biçin.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
|
| Paşî piçekî rast herin. |
-م-س- ---ل---ل-أ-ام مب-شرة.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
th--- --r -alilaa- l-la-am---b-shar--a-.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
Paşî piçekî rast herin.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
|
| Piştre sed metre di milê rastê re biçin. |
ث- ا-ش- ---- --- --ى ------.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
t--ma -msh- mi-t -itr i------l-am--.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
Piştre sed metre di milê rastê re biçin.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
|
| Hûn dikarin bi otobusê biçin. |
يم--ك-أيض-ً---وب----اف--.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y-mkinu- a---- -u-ub-alhaf--a.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
Hûn dikarin bi otobusê biçin.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
|
| Hûn dikarin bi tramwey biçin. |
يم-ن- أيض----ك---الت-ام.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
yumk-nuk --d---r-k-b--l-----m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
Hûn dikarin bi tramwey biçin.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
|
| Hûn dikarin heme min bişopînin. |
و-إ--ا-ك--- تتب-ني--س-ار-ك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
wa-i-a--n-k--- -a-baeni--i-aya-----.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
Hûn dikarin heme min bişopînin.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
|
| Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? |
ك-- -ص- إ-- ملعب---- القد-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
ka-fa-a-il ---aa-----a- kurat--l-a-a-?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
|
| Pirê derbas kin! |
اع-- الج--!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
aeb-----j--r!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
|
Pirê derbas kin!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
|
| Di tunelê re derbas bin! |
قد-عب- -ل--ق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
qi- e--r ---n-q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
|
Di tunelê re derbas bin!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
|
| Heya lambeya sêyemîn biajon. |
قم --ل--ا-- إ-ى إشا-ة --مر---ا--الثة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
q-m------i--at-i-l-a ----ara--al----r-althth-l-t-a-.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
Heya lambeya sêyemîn biajon.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
|
| Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. |
ث--ات-----ي--ً-عن- أ-ل-شا--.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t--ma-ait-ja- --m--an- ein---w-l-s-a--.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
|
| Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. |
ث- -م -ا--يا------ل مس--ي- ع-- ا--ق----ال--لي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t-u-- --m-bi--qi--a- -i---kl --s---im--a---al-t--ata--al-----.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
|
| Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? |
ع-ر--- -ي---صل -لى الم-ار؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a--hr-n- -a-f- a-il ii-aa-a--a--r?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
|
| Ya baş hûn bi metroyê biçin. |
م- ال--ض-----ت--ذ مت---ا-أ--اق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m-n-ala-d-- -n-ta--udh-mitr- -li-faq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
Ya baş hûn bi metroyê biçin.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
|
| Heya rawestgeha dawî biçin. |
ف-ط-اذه--إ-ى -لم-طة--لأ-ي-ة.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
faqa--a-hha----l-- --m-h---a- ---kh--a-.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|
Heya rawestgeha dawî biçin.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
|