Ferheng

ku Rê pirsîn   »   pl Pytanie o drogę

40 [çil]

Rê pirsîn

Rê pirsîn

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Bibexş^nin! Pr---ras-am -ana /----i-! P__________ p___ / p_____ P-z-p-a-z-m p-n- / p-n-ą- ------------------------- Przepraszam pana / panią! 0
Hûn dikarin alîkarîya min bikin? C---może -i --- --pa-i pom-c? C__ m___ m_ p__ / p___ p_____ C-y m-ż- m- p-n / p-n- p-m-c- ----------------------------- Czy może mi pan / pani pomóc? 0
Li vir restoraneke baş li kû heye? G-z-- t- j--- ja--- ----a-----aur---a? G____ t_ j___ j____ d____ r___________ G-z-e t- j-s- j-k-ś d-b-a r-s-a-r-c-a- -------------------------------------- Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja? 0
Li koşeyê di milê çepê re biçin. P-oszę na ---- sk----ć - l---. P_____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------ Proszę na rogu skręcić w lewo. 0
Paşî piçekî rast herin. P-o--- iść k--ał-----o--o. P_____ i__ k______ p______ P-o-z- i-ć k-w-ł-k p-o-t-. -------------------------- Proszę iść kawałek prosto. 0
Piştre sed metre di milê rastê re biçin. P--em pro-z-------to -etró- w --a--. P____ p_____ i__ s__ m_____ w p_____ P-t-m p-o-z- i-ć s-o m-t-ó- w p-a-o- ------------------------------------ Potem proszę iść sto metrów w prawo. 0
Hûn dikarin bi otobusê biçin. M--e--an - -a-i---j---ać -uto-u--m. M___ p__ / p___ p_______ a_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- a-t-b-s-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać autobusem. 0
Hûn dikarin bi tramwey biçin. M--- ----/-pa-i poj-cha---ram--j--. M___ p__ / p___ p_______ t_________ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- t-a-w-j-m- ----------------------------------- Może pan / pani pojechać tramwajem. 0
Hûn dikarin heme min bişopînin. Mo-- -a--/-p-n--p-j--h-ć-p--pr-stu ------. M___ p__ / p___ p_______ p_ p_____ z_ m___ M-ż- p-n / p-n- p-j-c-a- p- p-o-t- z- m-ą- ------------------------------------------ Może pan / pani pojechać po prostu za mną. 0
Ez çawa dikarim biçime stadyuma futbolê? Ja- d------o-s--dionu-p------k--g-? J__ d____ d_ s_______ p____________ J-k d-t-ę d- s-a-i-n- p-ł-a-s-i-g-? ----------------------------------- Jak dotrę do stadionu piłkarskiego? 0
Pirê derbas kin! Pr---ę prz-j-ć ------mo--! P_____ p______ p____ m____ P-o-z- p-z-j-ć p-z-z m-s-! -------------------------- Proszę przejść przez most! 0
Di tunelê re derbas bin! Prosz---r-e--cha----nelem! P_____ p_________ t_______ P-o-z- p-z-j-c-a- t-n-l-m- -------------------------- Proszę przejechać tunelem! 0
Heya lambeya sêyemîn biajon. Pro-zę -echać -ż--o---ze--c- -wiat--. P_____ j_____ a_ d_ t_______ ś_______ P-o-z- j-c-a- a- d- t-z-c-c- ś-i-t-ł- ------------------------------------- Proszę jechać aż do trzecich świateł. 0
Ji cadeya pêşî ber bi milê rastê ve bizîvirin. Po----p-os---s-ręci- w --er--z---li-ę-w-p-a--. P____ p_____ s______ w p_______ u____ w p_____ P-t-m p-o-z- s-r-c-ć w p-e-w-z- u-i-ę w p-a-o- ---------------------------------------------- Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo. 0
Paşî ji xaçeriya bê re rasterast bajon. Po-e---r-szę -----ć-pr-s-- -------a--ępne-s-rzy---a--e. P____ p_____ j_____ p_____ p____ n_______ s____________ P-t-m p-o-z- j-c-a- p-o-t- p-z-z n-s-ę-n- s-r-y-o-a-i-. ------------------------------------------------------- Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie. 0
Bibexşin, ez ê çawa biçime balafirgehê? Prz-p-as-----jak ----an- s-ę-na --tnisko? P___________ j__ d______ s__ n_ l________ P-z-p-a-z-m- j-k d-s-a-ę s-ę n- l-t-i-k-? ----------------------------------------- Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko? 0
Ya baş hûn bi metroyê biçin. Pr-szę na--e-i-j je--ać ---r--. P_____ n________ j_____ m______ P-o-z- n-j-e-i-j j-c-a- m-t-e-. ------------------------------- Proszę najlepiej jechać metrem. 0
Heya rawestgeha dawî biçin. P-o-z- --chać -o-p-o--- ---o--a---e- -ta---. P_____ j_____ p_ p_____ d_ o________ s______ P-o-z- j-c-a- p- p-o-t- d- o-t-t-i-j s-a-j-. -------------------------------------------- Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -