| Jineke pîr |
ا------جوز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
im--’-------z
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
Jineke pîr
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
| Jineke qelew |
----- س--نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
imr-’-h-s-m--ah
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
Jineke qelew
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
| Jineke meraqdar |
-مرأة -ضو-ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
imra--h-f-ḍū-ī-ah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
Jineke meraqdar
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
| Tirimpêlekê nû |
س--رة-جدي-ة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s-y---ah-jadī--h
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
Tirimpêlekê nû
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
| Tirimpêleke bilez |
سيارة س---ة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
sa-y-rah---rī‘ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
Tirimpêleke bilez
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
| Tirimpêleke rihet |
سيار- مري-ة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s-yy---h -u-īḥ-h
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
Tirimpêleke rihet
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
| Fîstanekî şîn |
ثوب----ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
thawb a-raq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
Fîstanekî şîn
ثوب أزرق
thawb azraq
|
| Fîstanekî sor |
ث----حمر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
th--b -ḥ--r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
Fîstanekî sor
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
| Fîstanekî kesk |
ث-ب أ--ر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
t-a-- -k--ar
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
Fîstanekî kesk
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
| Çenteyekî reş |
ح-يب--ص-ير- -ود-ء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥa-ī-ah ṣagh---- s-wd-’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
Çenteyekî reş
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
| Çenteyekî qehweyî |
-ق-بة---ي---ب-ية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaq-ba- --gh-r-- bu-n---h
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
Çenteyekî qehweyî
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
| Çaeteyekî spî |
--ي-ة-ص---- بي-اء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥaq--ah ------a---ay--’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
Çaeteyekî spî
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
| Mirovên baş |
أنا----ف-ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
anas luṭaf-’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
Mirovên baş
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
| Mirovên bi hurmet |
-ن-س -هذبون
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
ana---uha-hd--b-n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
Mirovên bi hurmet
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
| Mirovên balkêş |
---س---يرو--لل-هت-ام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-a- m-----ū- --l-ih--mām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
Mirovên balkêş
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
| Zarokên xwînşîrîn |
-ط--ل-جد-رو----لحب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
aṭf-l-jad-r-n bil--u-b
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
Zarokên xwînşîrîn
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
| Zarokên bêar |
أ--ا--شقي-ن
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
a---l------y-n
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
Zarokên bêar
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
| Zarokên tebitî |
-ط-ا- م--ب-ن
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
aṭ----mu--dhdhabūn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
Zarokên tebitî
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|