Jineke pîr |
একজন-বৃ-্ধ---হ--া
এ___ বৃ__ ম__
এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া
-----------------
একজন বৃদ্ধা মহিলা
0
ēk-jana-br̥--d-ā-m--i-ā
ē______ b______ m_____
ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l-
-----------------------
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
Jineke pîr
একজন বৃদ্ধা মহিলা
ēkajana br̥d'dhā mahilā
|
Jineke qelew |
এ-জ----ট- ----া
এ___ মো_ ম__
এ-জ- ম-ট- ম-ি-া
---------------
একজন মোটা মহিলা
0
ē---a-- --ṭā mahi-ā
ē______ m___ m_____
ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l-
-------------------
ēkajana mōṭā mahilā
|
Jineke qelew
একজন মোটা মহিলা
ēkajana mōṭā mahilā
|
Jineke meraqdar |
এক-ন-জ-জ্ঞাসু মহিলা
এ___ জি___ ম__
এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া
-------------------
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
0
ēk--an- -ijñāsu--ah-lā
ē______ j______ m_____
ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l-
----------------------
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Jineke meraqdar
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
ēkajana jijñāsu mahilā
|
Tirimpêlekê nû |
একটা ন--- ---়ী
এ__ ন__ গা_
এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী
---------------
একটা নতুন গাড়ী
0
ēk-ṭ- --tuna--āṛī
ē____ n_____ g___
ē-a-ā n-t-n- g-ṛ-
-----------------
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Tirimpêlekê nû
একটা নতুন গাড়ী
ēkaṭā natuna gāṛī
|
Tirimpêleke bilez |
এক-- দ্-ুত--ি---া-়ী
এ__ দ্_____ গা_
এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী
--------------------
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
0
ē-a----ru-a-a-ira ---ī
ē____ d__________ g___
ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Tirimpêleke bilez
একটা দ্রুতগতির গাড়ী
ēkaṭā drutagatira gāṛī
|
Tirimpêleke rihet |
এক-া-আরা--া-ক গ--়ী
এ__ আ_____ গা_
এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী
-------------------
একটা আরামদায়ক গাড়ী
0
ēkaṭ- ā-ā--dāẏ-k- gāṛī
ē____ ā__________ g___
ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ-
----------------------
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Tirimpêleke rihet
একটা আরামদায়ক গাড়ী
ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
|
Fîstanekî şîn |
এক-া ন-ল-প--াক
এ__ নী_ পো__
এ-ট- ন-ল প-ষ-ক
--------------
একটা নীল পোষাক
0
ēk-ṭ--nīl--p-ṣāka
ē____ n___ p_____
ē-a-ā n-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
Fîstanekî şîn
একটা নীল পোষাক
ēkaṭā nīla pōṣāka
|
Fîstanekî sor |
এক-- লা- -ো--ক
এ__ লা_ পো__
এ-ট- ল-ল প-ষ-ক
--------------
একটা লাল পোষাক
0
ēk-ṭā-lā-- --ṣ-ka
ē____ l___ p_____
ē-a-ā l-l- p-ṣ-k-
-----------------
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
Fîstanekî sor
একটা লাল পোষাক
ēkaṭā lāla pōṣāka
|
Fîstanekî kesk |
এক-- সবু---ো--ক
এ__ স__ পো__
এ-ট- স-ু- প-ষ-ক
---------------
একটা সবুজ পোষাক
0
ēkaṭ--sab--a--ō---a
ē____ s_____ p_____
ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k-
-------------------
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
Fîstanekî kesk
একটা সবুজ পোষাক
ēkaṭā sabuja pōṣāka
|
Çenteyekî reş |
এ--া----ো----াগ
এ__ কা_ ব্__
এ-ট- ক-ল- ব-য-গ
---------------
একটা কালো ব্যাগ
0
ē-------lō--yāga
ē____ k___ b____
ē-a-ā k-l- b-ā-a
----------------
ēkaṭā kālō byāga
|
Çenteyekî reş
একটা কালো ব্যাগ
ēkaṭā kālō byāga
|
Çenteyekî qehweyî |
একট- ব---ম--ব্--গ
এ__ বা__ ব্__
এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ
-----------------
একটা বাদামী ব্যাগ
0
ē--ṭā--ā-ā-ī --ā-a
ē____ b_____ b____
ē-a-ā b-d-m- b-ā-a
------------------
ēkaṭā bādāmī byāga
|
Çenteyekî qehweyî
একটা বাদামী ব্যাগ
ēkaṭā bādāmī byāga
|
Çaeteyekî spî |
একটা---দ--ব---গ
এ__ সা_ ব্__
এ-ট- স-দ- ব-য-গ
---------------
একটা সাদা ব্যাগ
0
ē-a-ā----ā-b--ga
ē____ s___ b____
ē-a-ā s-d- b-ā-a
----------------
ēkaṭā sādā byāga
|
Çaeteyekî spî
একটা সাদা ব্যাগ
ēkaṭā sādā byāga
|
Mirovên baş |
ভা- লোক
ভা_ লো_
ভ-ল ল-ক
-------
ভাল লোক
0
bhā-a-lō-a
b____ l___
b-ā-a l-k-
----------
bhāla lōka
|
Mirovên baş
ভাল লোক
bhāla lōka
|
Mirovên bi hurmet |
ন--র--োক
ন__ লো_
ন-্- ল-ক
--------
নম্র লোক
0
na----lō-a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
Mirovên bi hurmet
নম্র লোক
namra lōka
|
Mirovên balkêş |
দা-ুন-লোক
দা__ লো_
দ-র-ন ল-ক
---------
দারুন লোক
0
d------l--a
d_____ l___
d-r-n- l-k-
-----------
dāruna lōka
|
Mirovên balkêş
দারুন লোক
dāruna lōka
|
Zarokên xwînşîrîn |
স-ন---------্চ--া
স্____ বা___
স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র-
-----------------
স্নেহশীল বাচ্চারা
0
s-ē-a--l- -ā-cārā
s________ b______
s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā
-----------------
snēhaśīla bāccārā
|
Zarokên xwînşîrîn
স্নেহশীল বাচ্চারা
snēhaśīla bāccārā
|
Zarokên bêar |
দুষ্ট--ব---চ-রা
দু__ বা___
দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র-
---------------
দুষ্টু বাচ্চারা
0
du-ṭ--bā--ā-ā
d____ b______
d-ṣ-u b-c-ā-ā
-------------
duṣṭu bāccārā
|
Zarokên bêar
দুষ্টু বাচ্চারা
duṣṭu bāccārā
|
Zarokên tebitî |
সভ-যভ-্---াচ-চারা
স_____ বা___
স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র-
-----------------
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
0
sa-hya--a-ra ---c-rā
s___________ b______
s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā
--------------------
sabhyabhadra bāccārā
|
Zarokên tebitî
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
sabhyabhadra bāccārā
|