Ferheng

ku Hevalnav 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Hevalnav 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

[biśēṣaṇa 1]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Bengalî Bazî Zêde
Jineke pîr একজন-বৃ-্ধ---হ--া এ___ বৃ__ ম__ এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ēk-jana-br̥--d-ā-m--i-ā ē______ b______ m_____ ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
Jineke qelew এ-জ----ট- ----া এ___ মো_ ম__ এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ē---a-- --ṭā mahi-ā ē______ m___ m_____ ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
Jineke meraqdar এক-ন-জ-জ্ঞাসু মহিলা এ___ জি___ ম__ এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ēk--an- -ijñāsu--ah-lā ē______ j______ m_____ ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
Tirimpêlekê nû একটা ন--- ---়ী এ__ ন__ গা_ এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ēk-ṭ- --tuna--āṛī ē____ n_____ g___ ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
Tirimpêleke bilez এক-- দ্-ুত--ি---া-়ী এ__ দ্_____ গা_ এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ē-a----ru-a-a-ira ---ī ē____ d__________ g___ ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
Tirimpêleke rihet এক-া-আরা--া-ক গ--়ী এ__ আ_____ গা_ এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ēkaṭ- ā-ā--dāẏ-k- gāṛī ē____ ā__________ g___ ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
Fîstanekî şîn এক-া ন-ল-প--াক এ__ নী_ পো__ এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ēk-ṭ--nīl--p-ṣāka ē____ n___ p_____ ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
Fîstanekî sor এক-- লা- -ো--ক এ__ লা_ পো__ এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ēk-ṭā-lā-- --ṣ-ka ē____ l___ p_____ ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
Fîstanekî kesk এক-- সবু---ো--ক এ__ স__ পো__ এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ēkaṭ--sab--a--ō---a ē____ s_____ p_____ ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
Çenteyekî reş এ--া----ো----াগ এ__ কা_ ব্__ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ē-------lō--yāga ē____ k___ b____ ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
Çenteyekî qehweyî একট- ব---ম--ব্--গ এ__ বা__ ব্__ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ē--ṭā--ā-ā-ī --ā-a ē____ b_____ b____ ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
Çaeteyekî spî একটা---দ--ব---গ এ__ সা_ ব্__ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ē-a-ā----ā-b--ga ē____ s___ b____ ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
Mirovên baş ভা- লোক ভা_ লো_ ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
bhā-a-lō-a b____ l___ b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
Mirovên bi hurmet ন--র--োক ন__ লো_ ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
na----lō-a n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
Mirovên balkêş দা-ুন-লোক দা__ লো_ দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
d------l--a d_____ l___ d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
Zarokên xwînşîrîn স-ন---------্চ--া স্____ বা___ স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
s-ē-a--l- -ā-cārā s________ b______ s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
Zarokên bêar দুষ্ট--ব---চ-রা দু__ বা___ দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
du-ṭ--bā--ā-ā d____ b______ d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
Zarokên tebitî সভ-যভ-্---াচ-চারা স_____ বা___ স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
sa-hya--a-ra ---c-rā s___________ b______ s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -