Jineke pîr |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
to-hi---t-----sh-oita) ----i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
Jineke pîr
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
Jineke qelew |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
fut-tta jos-i
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
Jineke qelew
太った 女性
futotta josei
|
Jineke meraqdar |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
kōki------s--n---osei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
Jineke meraqdar
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
Tirimpêlekê nû |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
ata-a--- ji--s-a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
Tirimpêlekê nû
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
Tirimpêleke bilez |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h-y---jid-s-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
Tirimpêleke bilez
速い 自動車
hayai jidōsha
|
Tirimpêleke rihet |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
kaitekin--j-----a
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
Tirimpêleke rihet
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
Fîstanekî şîn |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
ao------su
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
Fîstanekî şîn
青い ドレス
aoi doresu
|
Fîstanekî sor |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
ak----oresu
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
Fîstanekî sor
赤い ドレス
akai doresu
|
Fîstanekî kesk |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
mi--ri n- d--esu
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
Fîstanekî kesk
緑の ドレス
midori no doresu
|
Çenteyekî reş |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
kuro--k--an
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
Çenteyekî reş
黒い 鞄
kuroi kaban
|
Çenteyekî qehweyî |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
cha-ro--------n
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
Çenteyekî qehweyî
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
Çaeteyekî spî |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
sh-ro- -a--n
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
Çaeteyekî spî
白い 鞄
shiroi kaban
|
Mirovên baş |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
s--ns-t-un- h--o--to
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
Mirovên baş
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
Mirovên bi hurmet |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
r---i -ad--hī -i-ob-to
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
Mirovên bi hurmet
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
Mirovên balkêş |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o-o--ir-i hi-o-i-o
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
Mirovên balkêş
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
Zarokên xwînşîrîn |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
air--hī -od-mod--hi
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
Zarokên xwînşîrîn
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
Zarokên bêar |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
nam----na-kodomodac-i
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
Zarokên bêar
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
Zarokên tebitî |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
gy-g- n- yoi -o----da--i
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
Zarokên tebitî
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|