Мен чай ичип жатамын. |
我 喝---。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
w- -- ch-.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
Мен чай ичип жатамын.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
Мен кофе ичип жатамын. |
我----啡 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
Wǒ-h- k--ēi.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
Мен кофе ичип жатамын.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын. |
我 喝-矿-水-。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ-h- k---gq----shu-.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
Лимон менен чай ичесиңби? |
你----柠-- 茶-吗 ?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
N------i- níngmé-g--- c-- ma?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
Лимон менен чай ичесиңби?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби? |
你 ----的 -啡-- ?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N---ē -iāt--g d----f-- m-?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
Муз менен суу ичесиңби? |
你 喝不喝 加-的-水-?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ hē-bù--ē j----ī----- -h-ǐ?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
Муз менен суу ичесиңби?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
Бул жерде кечки зоок бар. |
这- - -- 聚--。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Zhè -- y--y-g- j-huì.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
Бул жерде кечки зоок бар.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
Адамдар шампан ичишет. |
人们 --香槟酒-。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
R--men -- xiā--bīnjiǔ.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
Адамдар шампан ичишет.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет. |
人们 - 葡-酒-和-啤酒-。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
Rén--- hē-----oji--h- ----ǔ.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? |
你--酒-吗 ?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
N---ē-i- --?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
Сен виски ичесиңби? |
你-喝 -士----?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
Nǐ-hē-w--s-ìj- ma?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
Сен виски ичесиңби?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
Коланы ром менен ичесиңби? |
你-喝----加 --酒---?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N------ě-è-----lǎ-- -- jiǔ---?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
Коланы ром менен ичесиңби?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
Мен шампанды жактырбайм. |
我-- 喜- - 香-酒 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
W- bù----u-n h--x--n-bīn---.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
Мен шампанды жактырбайм.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
Мен шарапты жактырбайм. |
我-- 喜欢-喝 葡萄--。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
W- bù--ǐh-ā--h- p--áo-iǔ.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
Мен шарапты жактырбайм.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
Мен сыраны жактырбайм. |
我 - -欢---啤--。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
Wǒ-b- xǐ--ā- hē -íj-ǔ.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
Мен сыраны жактырбайм.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт. |
这个-婴儿--- 喝-牛奶-。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zh-ge-y-ng'-r -ǐhu---hē----nǎ-.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. |
这个-小孩--- --热巧克--和 --汁-。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhè----i----i--ǐ-uā- h---è -i--k--ì -----ngg----h-.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. |
这--女人 -欢-喝-橙汁 --葡-柚汁-。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Z--ge -ǚ--n--ǐ--ā- -ē---é-g--ī h------o--ò----ī.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|