Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. |
我 和 医生 - 一--预--。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
w- h--yī--ē-g --uy-gè-y--u-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар.
我 和 医生 有 一个 预约 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Саат онго жолугушуум бар. |
我 有 一个 --钟--预约-。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
Wǒ---u-ī-è s-í-di-n z---- d- y-yuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Саат онго жолугушуум бар.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Атыңыз ким? |
您-叫--- 名--?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
N-n--i-- s-é-me----g--?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Атыңыз ким?
您 叫 什么 名字 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. |
请 --- ------下 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
Qǐn- --n---i h--z-ěn -h- děn--y-x-à.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз.
请 您 在 候诊室 等一下 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Дарыгер жакында келет. |
医- 马--- 来-。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
Yīs--n--m-s-àng-jiù-lái.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Дарыгер жакында келет.
医生 马上 就 来 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз? |
您的-------里的-?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
N---d--b-o--ǎ--s-ì-n-lǐ---?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Сиз кайда камсыздандырылганыз?
您的 保险 是 哪里的 ?
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? |
我-能-为 您 做什- --?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ--éng--é- nín-zuò -hén-- ma?
W_ n___ w__ n__ z__ s_____ m__
W- n-n- w-i n-n z-ò s-é-m- m-?
------------------------------
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Мен сиз үчүн эмне кыла алам?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ néng wéi nín zuò shénme ma?
|
Сиз ооруп жатасызбы? |
您 哪--有--痛-?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Ní--n- -i-y-- tén-tò-g?
N__ n_ l_ y__ t________
N-n n- l- y-u t-n-t-n-?
-----------------------
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Сиз ооруп жатасызбы?
您 哪里 有 疼痛 ?
Nín nǎ li yǒu téngtòng?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат? |
哪--- ?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
N-lǐ -é--?
N___ t____
N-l- t-n-?
----------
Nǎlǐ téng?
|
Кайсы жериңиз ооруп жатат?
哪里 疼 ?
Nǎlǐ téng?
|
Менде ар дайым бел оорусу бар. |
我--- 总 --。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Wǒ-h-----i-z-ng---ng.
W_ h__ b__ z___ t____
W- h-u b-i z-n- t-n-.
---------------------
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Менде ар дайым бел оорусу бар.
我 后背 总 疼 。
Wǒ hòu bèi zǒng téng.
|
Менин башым көп ооруйт. |
我 经---痛 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
W-----g-h--g-t-----g.
W_ j________ t_______
W- j-n-c-á-g t-u-ò-g-
---------------------
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Менин башым көп ооруйт.
我 经常 头痛 。
Wǒ jīngcháng tóutòng.
|
Менин кээде ичим ооруйт. |
我 ----肚子--。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Wǒ-y-- s-í-ò- dùzi tò-g.
W_ y__ s_____ d___ t____
W- y-u s-í-ò- d-z- t-n-.
------------------------
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Менин кээде ичим ооруйт.
我 有时候 肚子痛 。
Wǒ yǒu shíhòu dùzi tòng.
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! |
请 ------- !
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐ-g-ní-----hū sh---sh--!
Q___ n__ l____ s_________
Q-n- n-n l-c-ū s-à-g-h-n-
-------------------------
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз!
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín lùchū shàngshēn!
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! |
请 --躺-在--床- 。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐng -í- -ǎng -ài-zhě--chuá--shà--.
Q___ n__ t___ z__ z___ c___________
Q-n- n-n t-n- z-i z-ě- c-u-n-s-à-g-
-----------------------------------
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Сураныч, шезлонгго жатыңыз!
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín tǎng zài zhěn chuángshàng.
|
Кан басымы жакшы. |
血压-是-正常的-。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
X---- s-ì --èn--h-n- -e.
X____ s__ z_________ d__
X-ě-ā s-ì z-è-g-h-n- d-.
------------------------
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Кан басымы жакшы.
血压 是 正常的 。
Xiěyā shì zhèngcháng de.
|
Мен сизге укол берем. |
我 给 您-- 一--。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Wǒ--ě- -í- d--yī---ēn.
W_ g__ n__ d_ y_ z____
W- g-i n-n d- y- z-ē-.
----------------------
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Мен сизге укол берем.
我 给 您 打 一针 。
Wǒ gěi nín dǎ yī zhēn.
|
Мен сизге таблетка берем. |
我 给-您-一- 药--。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Wǒ -ěi-n-n y--iē y-opiàn.
W_ g__ n__ y____ y_______
W- g-i n-n y-x-ē y-o-i-n-
-------------------------
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Мен сизге таблетка берем.
我 给 您 一些 药片 。
Wǒ gěi nín yīxiē yàopiàn.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем. |
我-给 您--个 药-- --药- 取 药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
Wǒ--ě- nín--āi-g--yàof---, -ào---odi---q- y--.
W_ g__ n__ k__ g_ y_______ d__ y______ q_ y___
W- g-i n-n k-i g- y-o-ā-g- d-o y-o-i-n q- y-o-
----------------------------------------------
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|
Мен сизге дарыканага рецепт берем.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Wǒ gěi nín kāi gè yàofāng, dào yàodiàn qǔ yào.
|