| Мен чай ичип жатамын. |
אנ- -ו------
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n--s---e------a----h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Мен чай ичип жатамын.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| Мен кофе ичип жатамын. |
-ני-ש-תה -פ--
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n---hote-/-ho--- -afe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Мен кофе ичип жатамын.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| Мен минералдуу суу ичип жатамын. |
א---שותה-----מי-ר---ם-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni-s---eh/--o-ah---im-mineral---.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| Лимон менен чай ичесиңби? |
---/ ה ש----תה-ע- ל-----
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-ah-a- --o-eh/s--t-h te- im ---on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Лимон менен чай ичесиңби?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| Шекер кошулган кофе ичесиңби? |
את - ה-ש-ת----- ע---וכר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
at-h-a- ---t---sh-t-- qafe- im s--ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| Муз менен суу ичесиңби? |
את /---שותה-מ-ם עם-קרח-
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
at-h/at--h-t-h-s-----------im q-rax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Муз менен суу ичесиңби?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| Бул жерде кечки зоок бар. |
י---ה -סיב--
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
y--- po---esiba-.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
Бул жерде кечки зоок бар.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| Адамдар шампан ичишет. |
-א---ם--ות-ם---פנ-ה.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h---n-shi--s--tim--ham-a-iah.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
Адамдар шампан ичишет.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| Адамдар шарап менен сыра ичишет. |
ה----ם ש--י---י- וב--ה.
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
h-'---s----s--ti- y--n-ubi---.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? |
א- - - שו-- אל-ו-ול?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a-a--a- s-o-e-/sho--h ---o---?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| Сен виски ичесиңби? |
-ת - ה ש--- ו--קי-
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
atah-a--s-ote-/sh-t-h wi---?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
Сен виски ичесиңби?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| Коланы ром менен ичесиңби? |
את-----שות---ו-ה-ע--ר---
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-/at--h-t-h--h-tah qo-a- i--rum?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
Коланы ром менен ичесиңби?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| Мен шампанды жактырбайм. |
א-- -א--והב --ת שמ-ני--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a---l--o--v----v----h--------.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
Мен шампанды жактырбайм.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| Мен шарапты жактырбайм. |
אנ- ל--א----- ת יי-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i--o---e--ohe-e-----n.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
Мен шарапты жактырбайм.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| Мен сыраны жактырбайм. |
-נ---- -ו-- /---ביר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
an- -o o-e---h--et bir--.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
Мен сыраны жактырбайм.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| Бөбөк сүттү жакшы көрөт. |
-תי-ו- אוהב-ל-ת-ת---ב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h----oq ---- l---t---xala-.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. |
ה--ד -ו-ב שו-ו ---- ת-ו-י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h-y--e- oh-- --o-o --its-tapux--.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. |
ה-ישה א--ב---י--תפו-ים ומ-ץ אשכולי-ת.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha'is-ah-oh-ve- ---s ---uzim-u-----e-hk--i--.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|