| Мен чай ичип жатамын. |
אנ----תה-ת--
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
n---ho-eh--h---h-t-h.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Мен чай ичип жатамын.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| Мен кофе ичип жатамын. |
א-י---תה-ק-ה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n--s----h-sh--ah-qa-eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Мен кофе ичип жатамын.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| Мен минералдуу суу ичип жатамын. |
--י-ש-----י--מינרל-י-.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni---o-eh-sho-a----im-m-ne----im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| Лимон менен чай ичесиңби? |
את --ה--ותה-ת- ע- --מ---
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-ah-at--hote--s---ah--e-----l---n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Лимон менен чай ичесиңби?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| Шекер кошулган кофе ичесиңби? |
את --- --ת--ק-- ע- סוכר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
a-a--a- -h-teh/sh-t-h q---- i--s--a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| Муз менен суу ичесиңби? |
-----ה שות- מ---עם ק--?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
at---a------e--shot----ai- -m -e---?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Муз менен суу ичесиңби?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| Бул жерде кечки зоок бар. |
יש--- מס-בה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ye----o- -esi-ah.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
Бул жерде кечки зоок бар.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| Адамдар шампан ичишет. |
הא-ש-ם--ותים -מפנ--.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
h----as-i----oti- ------niah.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
Адамдар шампан ичишет.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| Адамдар шарап менен сыра ичишет. |
-א--י- ש-ת-ם -ין-ו---ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha'a--shi- -h--i- y-i--u--r-h.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? |
את /-- -ו-ה-אל---ו-?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h/------t-h--h--a- -l-oh--?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| Сен виски ичесиңби? |
-- /---ש-ת--ו-סק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
atah/at----t-h/s---a- -isq-?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
Сен виски ичесиңби?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| Коланы ром менен ичесиңби? |
------ -ותה---לה עם ----
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a--h/at-s-o-e-/s--t-h qo-ah i--r--?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
Коланы ром менен ичесиңби?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| Мен шампанды жактырбайм. |
א-- ל- א-הב---- ----י--
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-------h-v-oh---t-s---pa--a-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
Мен шампанды жактырбайм.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| Мен шарапты жактырбайм. |
א-י--- א--ב-/-ת י--.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i lo--hev--h-ve- yai-.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
Мен шарапты жактырбайм.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| Мен сыраны жактырбайм. |
-ני-ל--אוהב /-ת--יר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
an- lo -----ohevet-bir-h.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
Мен сыраны жактырбайм.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| Бөбөк сүттү жакшы көрөт. |
ה---וק א-הב -שתות --ב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
hat--oq o-e----shto- -al--.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. |
ה-ל----הב-שו-- ומיץ-תפו-י--
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h---led --ev--hoqo-----s-ta-ux--.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. |
---שה------ מי- ת---י--ו--ץ--שכו--ו--
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha'i---h----ve- m-ts --pu--m u-i-s -shk-li-t.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|