Автобус аялдамасы кайда? |
公--车- 在--里-?
公____ 在 哪_ ?
公-汽-站 在 哪- ?
------------
公共汽车站 在 哪里 ?
0
gō----n- ----- --à- --i-nǎlǐ?
g_______ q____ z___ z__ n____
g-n-g-n- q-c-ē z-à- z-i n-l-?
-----------------------------
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Автобус аялдамасы кайда?
公共汽车站 在 哪里 ?
gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
|
Кайсы автобус борборго барат? |
哪路--共-- -- -中心 ?
哪_ 公___ 开_ 市__ ?
哪- 公-汽- 开- 市-心 ?
----------------
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
0
N- l----n-g-ng-q-chē--āi-w--g -hì -hōngx--?
N_ l_ g_______ q____ k__ w___ s__ z________
N- l- g-n-g-n- q-c-ē k-i w-n- s-ì z-ō-g-ī-?
-------------------------------------------
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Кайсы автобус борборго барат?
哪路 公共汽车 开往 市中心 ?
Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
|
Мен кайсы линияны алышым керек? |
我 得-乘- -一路-- ?
我 得 乘_ 哪__ 车 ?
我 得 乘- 哪-路 车 ?
--------------
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
0
W- -- chén-zu- nǎ-y-l- c--?
W_ d_ c_______ n_ y___ c___
W- d- c-é-g-u- n- y-l- c-ē-
---------------------------
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Мен кайсы линияны алышым керек?
我 得 乘坐 哪一路 车 ?
Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
|
Поезд которушум керек болобу? |
我-得 在---换车 吗 ?
我 得 在 中___ 吗 ?
我 得 在 中-换- 吗 ?
--------------
我 得 在 中途换车 吗 ?
0
W- -é z-i --ōng---h--n-----m-?
W_ d_ z__ z______ h___ c__ m__
W- d- z-i z-ō-g-ú h-à- c-ē m-?
------------------------------
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Поезд которушум керек болобу?
我 得 在 中途换车 吗 ?
Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек? |
我 得-在-哪--换--?
我 得 在 哪_ 换_ ?
我 得 在 哪- 换- ?
-------------
我 得 在 哪里 换车 ?
0
W- dé --- n--- --àn----?
W_ d_ z__ n___ h___ c___
W- d- z-i n-l- h-à- c-ē-
------------------------
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Поезддерди кайда алмаштыруу керек?
我 得 在 哪里 换车 ?
Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
|
Билет канча турат? |
一张 车票-多少--?
一_ 车_ 多__ ?
一- 车- 多-钱 ?
-----------
一张 车票 多少钱 ?
0
Y----ā-g--h--i-o du-s-ǎ- ---n?
Y_ z____ c______ d______ q____
Y- z-ā-g c-ē-i-o d-ō-h-o q-á-?
------------------------------
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Билет канча турат?
一张 车票 多少钱 ?
Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
|
Борборго чейин канча аялдама бар? |
到 ------多少--?
到 市__ 要 多__ ?
到 市-心 要 多-站 ?
-------------
到 市中心 要 多少站 ?
0
D-- -hì --ōn---- yào-d-ōs--- zh--?
D__ s__ z_______ y__ d______ z____
D-o s-ì z-ō-g-ī- y-o d-ō-h-o z-à-?
----------------------------------
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Борборго чейин канча аялдама бар?
到 市中心 要 多少站 ?
Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
|
Бул жерден түшүүңүз керек. |
您-- --这- 下- 。
您 得 在 这_ 下_ 。
您 得 在 这- 下- 。
-------------
您 得 在 这里 下车 。
0
Ní- d- zài ---lǐ--ià--h-.
N__ d_ z__ z____ x__ c___
N-n d- z-i z-è-ǐ x-à c-ē-
-------------------------
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
Бул жерден түшүүңүз керек.
您 得 在 这里 下车 。
Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек. |
您-必- 从 后--下- 。
您 必_ 从 后_ 下_ 。
您 必- 从 后- 下- 。
--------------
您 必须 从 后面 下车 。
0
Ní- bì-- -ón----um-à- --à-c-ē.
N__ b___ c___ h______ x__ c___
N-n b-x- c-n- h-u-i-n x-à c-ē-
------------------------------
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
Сиз артынан чыгышыңыз керек.
您 必须 从 后面 下车 。
Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет. |
下- 地铁-五分- -来 。
下_ 地_ 五__ 后_ 。
下- 地- 五-钟 后- 。
--------------
下趟 地铁 五分钟 后来 。
0
Xià tà----ìt-ě-w- f----ō-- ---l-i.
X__ t___ d____ w_ f_______ h______
X-à t-n- d-t-ě w- f-n-h-n- h-u-á-.
----------------------------------
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
Кийинки метро 5 мүнөттөн кийин келет.
下趟 地铁 五分钟 后来 。
Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет. |
下趟 有-电- -分---- 。
下_ 有___ 十__ 后_ 。
下- 有-电- 十-钟 后- 。
----------------
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
0
Xi- t--g yǒ- -uǐ dià-ch---h- fē-------h-- -ào.
X__ t___ y__ g__ d______ s__ f_______ h__ d___
X-à t-n- y-u g-ǐ d-à-c-ē s-í f-n-h-n- h-u d-o-
----------------------------------------------
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки трамвай 10 мүнөттөн кийин келет.
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。
Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет. |
下趟--共汽车-十五-- 后- 。
下_ 公___ 十___ 后_ 。
下- 公-汽- 十-分- 后- 。
-----------------
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
0
Xià-t-ng-gō---ò-- qìc-- --íw- f---hōn--hò- -à-.
X__ t___ g_______ q____ s____ f_______ h__ d___
X-à t-n- g-n-g-n- q-c-ē s-í-ǔ f-n-h-n- h-u d-o-
-----------------------------------------------
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
Кийинки автобус 15 мүнөттөн кийин келет.
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。
Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
|
Акыркы метро поезди качан кетет? |
最后一班 -铁 -么-时候-开-?
最___ 地_ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 地- 什- 时- 开 ?
-----------------
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
0
Z---ò- -ī -ān dìt-- -hé-m- --í-òu -āi?
Z_____ y_ b__ d____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n d-t-ě s-é-m- s-í-ò- k-i-
--------------------------------------
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы метро поезди качан кетет?
最后一班 地铁 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы трамвай качан кетет? |
最-一班-------么 ---- ?
最___ 有___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 有-电- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
0
Zuìh----------y-u guǐ--ià---ē s--nme s--h-- ---?
Z_____ y_ b__ y__ g__ d______ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n y-u g-ǐ d-à-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
------------------------------------------------
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы трамвай качан кетет?
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы автобус качан кетет? |
最--班 公共----- 时- - ?
最___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
最-一- 公-汽- 什- 时- 开 ?
-------------------
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Zuì----yī bān --ng--ng---ch- shé--- s-íhò- -ā-?
Z_____ y_ b__ g_______ q____ s_____ s_____ k___
Z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
-----------------------------------------------
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Акыркы автобус качан кетет?
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ?
Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Билетиңиз барбы? |
您----票-吗 ?
您 有 车_ 吗 ?
您 有 车- 吗 ?
----------
您 有 车票 吗 ?
0
N-- y-u --ē---o ma?
N__ y__ c______ m__
N-n y-u c-ē-i-o m-?
-------------------
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билетиңиз барбы?
您 有 车票 吗 ?
Nín yǒu chēpiào ma?
|
Билет? - Жок менде жок. |
车票 - -,-我--有 。
车_ ? 不_ 我 没_ 。
车- ? 不- 我 没- 。
--------------
车票 ? 不, 我 没有 。
0
C-ē---o?--ù--wǒ--é----.
C_______ B__ w_ m______
C-ē-i-o- B-, w- m-i-ǒ-.
-----------------------
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Билет? - Жок менде жок.
车票 ? 不, 我 没有 。
Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот. |
那 您 必- 交 --/-- 。
那 您 必_ 交 罚____ 。
那 您 必- 交 罚-/-款 。
----------------
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
0
N---í--bì-- j--o -á--n--f-----.
N_ n__ b___ j___ f_____ f______
N- n-n b-x- j-ā- f-j-n- f-k-ǎ-.
-------------------------------
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|
Анда сиз айып пул төлөшүңүз керек болот.
那 您 必须 交 罚金/罚款 。
Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.
|