Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атоочтор 1   »   zh 物主代词1

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Ээлик ат атоочтор 1

66[六十六]

66 [Liùshíliù]

物主代词1

wù zhǔ dàicí 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
мен - менин 我–-的 我___ 我-我- ---- 我–我的 0
wǒ----ǒ-de w_ – w_ d_ w- – w- d- ---------- wǒ – wǒ de
Мен ачкычымды таба албай жатамын. 我-找不- 我- -- 了-。 我 找__ 我_ 钥_ 了 。 我 找-到 我- 钥- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 钥匙 了 。 0
wǒ-z--o -- d-o--ǒ----y-o-h-l-. w_ z___ b_ d__ w_ d_ y________ w- z-ǎ- b- d-o w- d- y-o-h-l-. ------------------------------ wǒ zhǎo bù dào wǒ de yàoshile.
Билетимди таппай жатамын. 我---到 -- 车----。 我 找__ 我_ 车_ 了 。 我 找-到 我- 车- 了 。 --------------- 我 找不到 我的 车票 了 。 0
W---h----ù---- wǒ--- -ū -i-o-l-. W_ z___ b_ d__ w_ d_ j_ p___ l__ W- z-ǎ- b- d-o w- d- j- p-à- l-. -------------------------------- Wǒ zhǎo bù dào wǒ de jū piào le.
сен - сенин 你–-的 你___ 你-你- ---- 你–你的 0
N- –--ǐ de N_ – n_ d_ N- – n- d- ---------- Nǐ – nǐ de
Ачкычыңды таптыңбы? 你--到 你- 钥- - 吗 ? 你 找_ 你_ 钥_ 了 吗 ? 你 找- 你- 钥- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? 0
n- ----d-o-n---e-y----i-e m-? n_ z______ n_ d_ y_______ m__ n- z-ǎ-d-o n- d- y-o-h-l- m-? ----------------------------- nǐ zhǎodào nǐ de yàoshile ma?
Билетиңди таптыңбы? 你--到 ---车--了-吗 ? 你 找_ 你_ 车_ 了 吗 ? 你 找- 你- 车- 了 吗 ? ---------------- 你 找到 你的 车票 了 吗 ? 0
Nǐ---ǎ-dào-nǐ -e j- --ào -e-m-? N_ z______ n_ d_ j_ p___ l_ m__ N- z-ǎ-d-o n- d- j- p-à- l- m-? ------------------------------- Nǐ zhǎodào nǐ de jū piào le ma?
ал - анын 他-他的 他___ 他-他- ---- 他–他的 0
Tā-–-t---e T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 你 -道- -的-钥匙 --哪-吗-? 你 知__ 他_ 钥_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 钥- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? 0
nǐ --ī---, -ā--- y----i zài n--m-? n_ z______ t_ d_ y_____ z__ n_ m__ n- z-ī-à-, t- d- y-o-h- z-i n- m-? ---------------------------------- nǐ zhīdào, tā de yàoshi zài nǎ ma?
Анын билети кайда экенин билесиңби? 你 -道,-他的 ---在-哪 --? 你 知__ 他_ 车_ 在 哪 吗 ? 你 知-, 他- 车- 在 哪 吗 ? ------------------- 你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? 0
N- --īd--, -ā-d- jū--iào-zà-------? N_ z______ t_ d_ j_ p___ z__ n_ m__ N- z-ī-à-, t- d- j- p-à- z-i n- m-? ----------------------------------- Nǐ zhīdào, tā de jū piào zài nǎ ma?
ал – анын 她-她的 她___ 她-她- ---- 她–她的 0
T--- tā-de T_ – t_ d_ T- – t- d- ---------- Tā – tā de
Анын акчасы жоголду. 她的 钱 不--了-。 她_ 钱 不_ 了 。 她- 钱 不- 了 。 ----------- 她的 钱 不见 了 。 0
tā -e q-á- ----à--e. t_ d_ q___ b________ t- d- q-á- b-j-à-l-. -------------------- tā de qián bùjiànle.
Жана анын кредиттик картасы да жок. 她--信-卡-也 -见---。 她_ 信__ 也 不_ 了 。 她- 信-卡 也 不- 了 。 --------------- 她的 信用卡 也 不见 了 。 0
T---e -ìn-ò-gkǎ--- --ji-nl-. T_ d_ x________ y_ b________ T- d- x-n-ò-g-ǎ y- b-j-à-l-. ---------------------------- Tā de xìnyòngkǎ yě bùjiànle.
биз - биздин 我们–--的 我_____ 我-–-们- ------ 我们–我们的 0
W--en – --m-n de W____ – w____ d_ W-m-n – w-m-n d- ---------------- Wǒmen – wǒmen de
Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 我们----父-祖---病 --。 我__ 外_____ 生_ 了 。 我-的 外-父-祖- 生- 了 。 ----------------- 我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 0
wǒ--- d-------fù- zǔf--s-ē----n---. w____ d_ w_______ z___ s___________ w-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- s-ē-g-ì-g-e- ----------------------------------- wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù shēngbìngle.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 我们的 --母/祖--是 健- --。 我__ 外_____ 是 健_ 的 。 我-的 外-母-祖- 是 健- 的 。 ------------------- 我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 0
Wǒ-en--- -----m-----mǔ s-ì -iàn---g--e. W____ d_ w_______ z___ s__ j_______ d__ W-m-n d- w-i-ǔ-ǔ- z-m- s-ì j-à-k-n- d-. --------------------------------------- Wǒmen de wàizǔmǔ/ zǔmǔ shì jiànkāng de.
силер - силердин 你们---的 你_____ 你-–-们- ------ 你们–你们的 0
Nǐ----- nǐ--n -e N____ – n____ d_ N-m-n – n-m-n d- ---------------- Nǐmen – nǐmen de
Балдар, силердин атаңар кайда? 孩-们- -们- ---在 哪里-? 孩___ 你__ 爸_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 爸- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? 0
h-i--men- -ǐ--n -e ---a z-i-n-l-? h________ n____ d_ b___ z__ n____ h-i-i-e-, n-m-n d- b-b- z-i n-l-? --------------------------------- háizimen, nǐmen de bàba zài nǎlǐ?
Балдар, силердин апаңар кайда? 孩-----们--妈--在 ---? 孩___ 你__ 妈_ 在 哪_ ? 孩-们- 你-的 妈- 在 哪- ? ------------------ 孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? 0
H-i--me-- n-me- de m-m- zài -ǎ--? H________ n____ d_ m___ z__ n____ H-i-i-e-, n-m-n d- m-m- z-i n-l-? --------------------------------- Háizimen, nǐmen de māmā zài nǎlǐ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -