Сүйлөшмө

ky Жолугушуу   »   mk Состанок / Средба

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Жолугушуу

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча македончо Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Го п-о----и -и-авт-б-с--? Г_ п_______ л_ а_________ Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т- ------------------------- Го пропушти ли автобусот? 0
G-o pr-p-o-h-i-li a-to-oo--t? G__ p_________ l_ a__________ G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-? ----------------------------- Guo propooshti li avtoboosot?
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. Те-чек---п-лов-н- -а-. Т_ ч____ п_______ ч___ Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с- ---------------------- Те чекав половина час. 0
Tye-----kav -olovina cha-. T__ c______ p_______ c____ T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-. -------------------------- Tye chyekav polovina chas.
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Н--а--ли м-би-ен -- себ-? Н____ л_ м______ с_ с____ Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-? ------------------------- Немаш ли мобилен со себе? 0
Nye-a---li--obil-en-----y--ye? N______ l_ m_______ s_ s______ N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-? ------------------------------ Nyemash li mobilyen so syebye?
Кийинки жолу так бол! С---ни-- пат б-д- -о--н-/ -о-на! С_______ п__ б___ т____ / т_____ С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а- -------------------------------- Следниот пат биди точен / точна! 0
Slyedn--- p-t-b-di--o------- t-chna! S________ p__ b___ t______ / t______ S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-! ------------------------------------ Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Кийинки жолу таксиге түш! С-еднио--п------и---к--! С_______ п__ з___ т_____ С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и- ------------------------ Следниот пат земи такси! 0
S-ye--i-t-pa---yem- t-ksi! S________ p__ z____ t_____ S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i- -------------------------- Slyedniot pat zyemi taksi!
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Сле-н--т п-- --ми-е--н ча-о--со -еб-! С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____ С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-! ------------------------------------- Следниот пат земи еден чадор со себе! 0
S-----i-t---- ---mi ye-y-n----d-r -- -y-bye! S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______ S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-! -------------------------------------------- Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Эртең мен бошмун. Ут-- -ум сло--д-н / -лоб--на. У___ с__ с_______ / с________ У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-. ----------------------------- Утре сум слободен / слободна. 0
Oo-r-- so-m-slob-d--- - sl---dna. O_____ s___ s________ / s________ O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-. --------------------------------- Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Эртең жолугалыбы? Ќ---е с-е-н-ме л- -т-е? Ќ_ с_ с_______ л_ у____ Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-? ----------------------- Ќе се сретнеме ли утре? 0
Kj-e s-- srye-ny-mye--- -ot--e? K___ s__ s__________ l_ o______ K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-? ------------------------------- Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Жа--м- е,-н- јас------жа- у--е. Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____ Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-. ------------------------------- Жал ми е, но јас не можам утре. 0
ʐ-l m- -e,--- јas---e--o--m-ootr-e. ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______ ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-. ----------------------------------- ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? И-а--ли-н-шт- -л--ир-но--- в-к--д--? И___ л_ н____ п________ з_ в________ И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-? ------------------------------------ Имаш ли нешто планирано за викендов? 0
I--s--li------to-pla--r-n--z--vi-yen---? I____ l_ n______ p________ z_ v_________ I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v- ---------------------------------------- Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? Ил- --к -- --ќ----гово----/-дог-во---а? И__ п__ с_ в___ д________ / д__________ И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-? --------------------------------------- Или пак си веќе договорен / договорена? 0
I-i---k--i v--k--- -o--ov-ryen / ---uo-o-y-n-? I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________ I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-? ---------------------------------------------- Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. П-е-лаг-м-д- с- ----н-м---- ви--н-от. П________ д_ с_ с_______ з_ в________ П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-. ------------------------------------- Предлагам да се сретнеме за викендот. 0
Prye---g--m-d- s-e-s---t-----e -a -i----dot. P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________ P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t- -------------------------------------------- Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Пикник кылалыбы? Ќ---р--им--л--п--ник? Ќ_ п______ л_ п______ Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-? --------------------- Ќе правиме ли пикник? 0
Kjy---r-v--y- li-p-knik? K___ p_______ l_ p______ K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-? ------------------------ Kjye pravimye li piknik?
Жээкке баралыбы? Ќ--од--е -- ---пл-ж-? Ќ_ о____ л_ н_ п_____ Ќ- о-и-е л- н- п-а-а- --------------------- Ќе одиме ли на плажа? 0
Kjye --imye l- -a p-a--? K___ o_____ l_ n_ p_____ K-y- o-i-y- l- n- p-a-a- ------------------------ Kjye odimye li na plaʐa?
Тоого баралы? Ќ--од--е -- на --анин-? Ќ_ о____ л_ н_ п_______ Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а- ----------------------- Ќе одиме ли на планина? 0
K-ye -dimy- ----a---a-i-a? K___ o_____ l_ n_ p_______ K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a- -------------------------- Kjye odimye li na planina?
Мен сени кеңседен алып кетем. Ќ- -е земам-о- -анц---ри--т-. Ќ_ т_ з____ о_ к_____________ Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а- ----------------------------- Ќе те земам од канцеларијата. 0
K-ye -y- -y-ma--od --nt---l------a. K___ t__ z_____ o_ k_______________ K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a- ----------------------------------- Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Мен сени үйдөн алып кетем. Ќе т- з-м-м-----о--. Ќ_ т_ з____ о_ д____ Ќ- т- з-м-м о- д-м-. -------------------- Ќе те земам од дома. 0
K--- tye-zy-m-m------ma. K___ t__ z_____ o_ d____ K-y- t-e z-e-a- o- d-m-. ------------------------ Kjye tye zyemam od doma.
Мен сени аялдамадан алып кетем. Ќ- т----ма---- --то-ускат---т--иц-. Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______ Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а- ----------------------------------- Ќе те земам од автобуската станица. 0
Kj-e-t-e-zyem-- od a----oos---a--tan-t-a. K___ t__ z_____ o_ a___________ s________ K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-. ----------------------------------------- Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -