Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? K-------se-n--č-li----n---n-? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? Al--z---e --di----tugal-k-? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. D-,-i--m--- z-am-tu-i-ita-ija----. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. Z-i-se-mi, d- g---ri-- -----d-br-. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Бул тилдер абдан окшош. J--i-i -o ----r-ce- po-o--i. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. D-b-o -i- l--k--raz--em. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. V-nd-r--a--- g-v-r--i-i---i--t------o. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Мен дагы көп ката кетирем. Še ve---o n---k ---a-. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. Pr-sim- d--m---sa--- p-p---ite. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. Vaša-----vo-j-va j----r--ob--. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Сизде бир аз акцент бар. Gov-r-te---rahli- -a--a-o-. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Človek --h---ug---, o--od prihaj--e. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? K-t-r- je vaš --t-rin--ezi-? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? Ali ho-i-- na kakš-n-----kov-i--ečaj? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? K-k-en --be------o-a-lj-te? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. V-t-m--renu-k---e---------o----t-mu-r-če. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
Мен атын эстей албай жатам. Ne ---m-im--- na-l---. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Мен муну унутуп калдым. P-z-b-l --- (-o-. P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -