Сүйлөшмө

ky Илик жөндөмө   »   sl Rodilnik (Genitiv)

99 [токсон тогуз]

Илик жөндөмө

Илик жөндөмө

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Менин сүйлөшкөн кызымдын мышыгы ma--a ---- -rijate-ji-e m____ m___ p___________ m-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- mačka moje prijateljice 0
Менин досумдун ити pes---jega----j-t--ja p__ m_____ p_________ p-s m-j-g- p-i-a-e-j- --------------------- pes mojega prijatelja 0
Менин балдарымдын оюнчуктары i----e m-j-h ---ok i_____ m____ o____ i-r-č- m-j-h o-r-k ------------------ igrače mojih otrok 0
Бул - менин кесиптешимдин пальтосу. To -- -l------j--- -oleg-. T_ j_ p____ m_____ k______ T- j- p-a-č m-j-g- k-l-g-. -------------------------- To je plašč mojega kolega. 0
Бул - менин кесиптешимдин автоунаасы. T- je -v-o mo-e -ol-----. T_ j_ a___ m___ k________ T- j- a-t- m-j- k-l-g-c-. ------------------------- To je avto moje kolegice. 0
Бул менин кесиптештеримдин эмгеги. To-je-de-o--oj-g--kol--a. T_ j_ d___ m_____ k______ T- j- d-l- m-j-g- k-l-g-. ------------------------- To je delo mojega kolega. 0
Көйнөктүн топчусу чыгып кетти. Gu------r-j-e -e---pad-l. G___ s s_____ j_ o_______ G-m- s s-a-c- j- o-p-d-l- ------------------------- Gumb s srajce je odpadel. 0
Гараждын ачкычы жок. K---č- ga-a----i-več. K_____ g_____ n_ v___ K-j-č- g-r-ž- n- v-č- --------------------- Ključa garaže ni več. 0
Начальниктин компьютери бузулуп калыптыр. Š-fo- r---na-ni- ---po--a----. Š____ r_________ j_ p_________ Š-f-v r-č-n-l-i- j- p-k-a-j-n- ------------------------------ Šefov računalnik je pokvarjen. 0
Кыздын ата-энеси ким? K---s- st-r-i-t-h -ek---? K__ s_ s_____ t__ d______ K-e s- s-a-š- t-h d-k-e-? ------------------------- Kje so starši teh deklet? 0
Анын ата-энесинин үйүнө кантип барамын? K-ko p-id-m-do-hi-e --i--v-----aršev? K___ p_____ d_ h___ n_______ s_______ K-k- p-i-e- d- h-š- n-i-o-i- s-a-š-v- ------------------------------------- Kako pridem do hiše njihovih staršev? 0
Үй көчөнүн аягында жайгашкан. Hi---st----n--k--cu---ice. H___ s____ n_ k____ u_____ H-š- s-o-i n- k-n-u u-i-e- -------------------------- Hiša stoji na koncu ulice. 0
Швейцариянын борбор шаары эмне деп аталат? K-ko--e -me-uj- g---n- ------Švi-e? K___ s_ i______ g_____ m____ Š_____ K-k- s- i-e-u-e g-a-n- m-s-o Š-i-e- ----------------------------------- Kako se imenuje glavno mesto Švice? 0
Китептин аты кандай? Ka--en je-n-------e --jig-? K_____ j_ n_____ t_ k______ K-k-e- j- n-s-o- t- k-j-g-? --------------------------- Kakšen je naslov te knjige? 0
Кошунанын балдарынын аттары ким? K-----e--men-j-jo so-edo---o--oci? K___ s_ i________ s_______ o______ K-k- s- i-e-u-e-o s-s-d-v- o-r-c-? ---------------------------------- Kako se imenujejo sosedovi otroci? 0
Балдардын мектеп эс алуусу качан? Kd-j---a-o ot-o-i-šol-ke -o-i-----? K___ i____ o_____ š_____ p_________ K-a- i-a-o o-r-c- š-l-k- p-č-t-i-e- ----------------------------------- Kdaj imajo otroci šolske počitnice? 0
Дарыгердин кабыл алуу сааты качан? K-aj d-la----a-ni-? K___ d___ z________ K-a- d-l- z-r-v-i-? ------------------- Kdaj dela zdravnik? 0
Музейдин иштөө сааттары кандай? O- k-terih-u-ah je-odpr- --z--? O_ k______ u___ j_ o____ m_____ O- k-t-r-h u-a- j- o-p-t m-z-j- ------------------------------- Ob katerih urah je odprt muzej? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -