Сүйлөшмө

ky Байламталар 3   »   sl Vezniki 3

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Байламталар 3

96 [šestindevetdeset]

Vezniki 3

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словенче Ойноо Дагы
Ойготкуч шыңгыраары менен турам. Vs-a-e-,---ž -o -a-voni b-dilka. V_______ b__ k_ z______ b_______ V-t-n-m- b-ž k- z-z-o-i b-d-l-a- -------------------------------- Vstanem, brž ko zazvoni budilka. 0
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. Post--em----uj-----r--k---e moram z-č-t--u-iti. P_______ u_______ b__ k_ s_ m____ z_____ u_____ P-s-a-e- u-r-j-n- b-ž k- s- m-r-m z-č-t- u-i-i- ----------------------------------------------- Postanem utrujen, brž ko se moram začeti učiti. 0
Алтымышка чыксам, иштебеймин. P-----al -o----lat---b---k-----ol--- -0 let. P_______ b__ d______ b__ k_ d_______ 6_ l___ P-e-e-a- b-m d-l-t-, b-ž k- d-p-l-i- 6- l-t- -------------------------------------------- Prenehal bom delati, brž ko dopolnim 60 let. 0
Качан чаласыз? Kdaj -o-li--te? K___ p_________ K-a- p-k-i-e-e- --------------- Kdaj pokličete? 0
Бир аз убакыт болгондо эле. T-koj--- ----i--- t---ut-- -ros--g--č--a. T____ k_ b__ i___ t_______ p_______ č____ T-k-j k- b-m i-e- t-e-u-e- p-o-t-g- č-s-. ----------------------------------------- Takoj ko bom imel trenutek prostega časa. 0
Ал убактысы болсо эле чалат. P--li--- t---- -o bo -mel-n-k-- ---stega--a-a. P_______ t____ k_ b_ i___ n____ p_______ č____ P-k-i-e- t-k-j k- b- i-e- n-k-j p-o-t-g- č-s-. ---------------------------------------------- Pokliče, takoj ko bo imel nekaj prostega časa. 0
Качанга чейин иштейсиз? K--- dolgo-bos-e d-lali? K___ d____ b____ d______ K-k- d-l-o b-s-e d-l-l-? ------------------------ Kako dolgo boste delali? 0
Колумдан келишинче иштей беремин. De--l(a- b-m- -okl-r---m-m---l----gla). D_______ b___ d_____ b__ m____ (_______ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m m-g-l (-o-l-)- --------------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom mogel (mogla). 0
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. Del-l--) --m,-do--e--b-- --rav(a-. D_______ b___ d_____ b__ z________ D-l-l-a- b-m- d-k-e- b-m z-r-v-a-. ---------------------------------- Delal(a) bom, dokler bom zdrav(a). 0
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. On le---v--o--e-ji- n--e--o ------d----. O_ l___ v p________ n______ d_ b_ d_____ O- l-ž- v p-s-e-j-, n-m-s-o d- b- d-l-l- ---------------------------------------- On leži v postelji, namesto da bi delal. 0
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. On -er---asop--- n---s-o-d---i -uhal. O_ b___ č_______ n______ d_ b_ k_____ O- b-r- č-s-p-s- n-m-s-o d- b- k-h-l- ------------------------------------- On bere časopis, namesto da bi kuhal. 0
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. On-s--i --g-s-il-i, nam-s-o-da-bi---- d----. O_ s___ v g________ n______ d_ b_ š__ d_____ O- s-d- v g-s-i-n-, n-m-s-o d- b- š-l d-m-v- -------------------------------------------- On sedi v gostilni, namesto da bi šel domov. 0
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. Ko-i-o- vem, ---nu-e tu. K______ v___ s______ t__ K-l-k-r v-m- s-a-u-e t-. ------------------------ Kolikor vem, stanuje tu. 0
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. K---k---vem- je--j--o---ž-na-b-l--. K______ v___ j_ n______ ž___ b_____ K-l-k-r v-m- j- n-e-o-a ž-n- b-l-a- ----------------------------------- Kolikor vem, je njegova žena bolna. 0
Менин билишимче, ал жумушсуз. Kol--or-vem,-je ---b--------n. K______ v___ j_ o_ b__________ K-l-k-r v-m- j- o- b-e-p-s-l-. ------------------------------ Kolikor vem, je on brezposeln. 0
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Zaspa--a) -em- dr-gače -i-bil--očen-(bil--to--a-. Z________ s___ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-s-a-(-) s-m- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------- Zaspal(a) sem, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. Za-udi-(a) s-m av-o-u---dr-ga---b- bi- --č-n (bil- t---a-. Z_________ s__ a_______ d______ b_ b__ t____ (____ t______ Z-m-d-l-a- s-m a-t-b-s- d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ---------------------------------------------------------- Zamudil(a) sem avtobus, drugače bi bil točen (bila točna). 0
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. N--e- n--e--(na---- -o-i, -ru-a-- b----l-toče- -bila-to-n-). N____ n____ (______ p____ d______ b_ b__ t____ (____ t______ N-s-m n-š-l (-a-l-) p-t-, d-u-a-e b- b-l t-č-n (-i-a t-č-a-. ------------------------------------------------------------ Nisem našel (našla) poti, drugače bi bil točen (bila točna). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -