Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? |
-ב- מו-- -- ---וג-במ-ונ---
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-a- m------e-h-/--kh l-nh-g----e-hon-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
|
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? |
כ-ר-מ--ר לך-ל--ות-אל-ו-ול-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--r-m-t-- -ekh-/---- li--to- -l-o---?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
|
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? |
כבר-מות--לך ---וע -בד -ח-ל?
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kvar--u-ar-le-ha-l--h --n-o’--l--ad--e--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
|
уруксаты бар болуу |
מותר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
|
уруксаты бар болуу
מותר
mutar
|
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? |
מ--- לנו-לע-- כ-ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
mu-----a--------h-n -a'n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
|
Бул жерде тамеки тартууга болобу? |
מ--ר-ל-ש---אן?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mutar----ashe- --'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
|
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
|
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? |
אפשר ל--ם --רטיס א-ראי?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
ef-----les-ale--bek---i---shra'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
|
Чек менен төлөөгө болобу? |
אפש---ש----צ’--
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
efsh-r les----m----heq?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
|
Чек менен төлөөгө болобу?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
|
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? |
מ-ת-----ם -מז-מן ב-ב--
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mu-a---e--a-e---im----n b--v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
|
Тезинен телефон чалып алсам болобу? |
מו------ל--פן?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mutar--- le-----n?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
|
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
|
Бир нерсе сурасам болобу? |
אפ-ר לשאו----ה-?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
ef--ar --sh-ol--a-h-h-?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
|
Бир нерсе сурасам болобу?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
|
Бир нерсе айтсам болобу? |
-פשר--ומ- משה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
efsh-r-l---r -as--hu?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
|
Бир нерсе айтсам болобу?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
|
Ага паркта уктоого болбойт. |
א-ור--ו -יש-ן----רק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
a----l---ish-------'--.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
|
Ага паркта уктоого болбойт.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
|
Ага автоунаада уктоого болбойт. |
אס-ר -- ל---- -מכ--ית.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--r l- -----n-bam-kh-n--.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
|
Ага автоунаада уктоого болбойт.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
|
Ага вокзалда уктоого болбойт. |
א--ר -ו ---ון ב---ת -רכבת.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
a--r l--lis-on--etax-n-- -a-a-e-e-.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
Ага вокзалда уктоого болбойт.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
|
Биз орундуктардан орун алсак болобу? |
אנחנ- י--לי- -שבת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
an-x-- -'k-o-i-----hev-t?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
|
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
|
Меню алсак болобу? |
--שר -קב------ת-ר-ט?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
ef-h-- leq---l e- ha--fri-?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
|
Меню алсак болобу?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
|
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? |
-פש- --ל- בנפ--?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
ef-har-le-------benifrad?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
|
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?
|