Сүйлөшмө

ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу   »   bs nešto smjeti

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Sm-j-š -i---ć vo---------? S_____ l_ v__ v_____ a____ S-i-e- l- v-ć v-z-t- a-t-? -------------------------- Smiješ li već voziti auto? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? S-i--š -- -eć -i-- alko---? S_____ l_ v__ p___ a_______ S-i-e- l- v-ć p-t- a-k-h-l- --------------------------- Smiješ li već piti alkohol? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Sm-ješ -i --- -am-p-----t--u-i-os-r---tvo? S_____ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-i-e- l- v-ć s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ------------------------------------------ Smiješ li već sam putovati u inostranstvo? 0
уруксаты бар болуу s-je-i s_____ s-j-t- ------ smjeti 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Sm---mo -- ovdje----i--? S______ l_ o____ p______ S-i-e-o l- o-d-e p-š-t-? ------------------------ Smijemo li ovdje pušiti? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? S---e-li-s- ---j- pu--t-? S____ l_ s_ o____ p______ S-i-e l- s- o-d-e p-š-t-? ------------------------- Smije li se ovdje pušiti? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Smi-- l- se-p---i-i--r-di-----k--tico-? S____ l_ s_ p______ k________ k________ S-i-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? --------------------------------------- Smije li se platiti kreditnom karticom? 0
Чек менен төлөөгө болобу? Sm--- ---se ------i---k-m? S____ l_ s_ p______ č_____ S-i-e l- s- p-a-i-i č-k-m- -------------------------- Smije li se platiti čekom? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? S---e l- se --a-iti---m- -o-ov---m? S____ l_ s_ p______ s___ g_________ S-i-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- ----------------------------------- Smije li se platiti samo gotovinom? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? Smijem--i--elef---rat-? S_____ l_ t____________ S-i-e- l- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Smijem li telefonirati? 0
Бир нерсе сурасам болобу? Sm--e- l- -ešt------t-? S_____ l_ n____ p______ S-i-e- l- n-š-o p-t-t-? ----------------------- Smijem li nešto pitati? 0
Бир нерсе айтсам болобу? Smi-em li -e--o--eći? S_____ l_ n____ r____ S-i-e- l- n-š-o r-ć-? --------------------- Smijem li nešto reći? 0
Ага паркта уктоого болбойт. On ---s---e---av--- u pa---. O_ n_ s____ s______ u p_____ O- n- s-i-e s-a-a-i u p-r-u- ---------------------------- On ne smije spavati u parku. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. On-n--sm-j--s-avat- - ----. O_ n_ s____ s______ u a____ O- n- s-i-e s-a-a-i u a-t-. --------------------------- On ne smije spavati u autu. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. On n- -m--e-spa-ati na -el--zn-č--- -------. O_ n_ s____ s______ n_ ž___________ s_______ O- n- s-i-e s-a-a-i n- ž-l-e-n-č-o- s-a-i-i- -------------------------------------------- On ne smije spavati na željezničkoj stanici. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? S---e-o--i----sti? S______ l_ s______ S-i-e-o l- s-e-t-? ------------------ Smijemo li sjesti? 0
Меню алсак болобу? S--jemo -- d-bit- jelovn-k? S______ l_ d_____ j________ S-i-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? --------------------------- Smijemo li dobiti jelovnik? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Možem---i p-a-i---odv-je--? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -