Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Т-бе у-е--о-----од--- ----ну?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Te-----h---ozhn--v-di---ma--i--?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Т--е -ж- --ж-о --т--а-к--ол-?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
T-be-u--- m--hno pi-ʹ-a-k-go--?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Т-б- -ж- мож-о---ном---а-границ-?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
Tebe-u---------o odn-m--za-g--nits-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
уруксаты бар болуу
М--н---р--ре--------(что--о де--ть)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-] (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается] (что-то делать)
0
Mo-h-o--ra-r-s-ae---a) (ch----o de-a--)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
уруксаты бар болуу
Можно (разрешается] (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Н-м-м--но--десь-ку-ит-?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
N---m-z-n--zd--ʹ k-r--ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Зд-с- м-ж-----р-ть?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Zde-ʹ-mozhno---rit-?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Мо--- з-----------ед-т----карт-чкой?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
M----o za----i-ʹ--r----noy---rt--h---?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Чек менен төлөөгө болобу?
Можно -апла-и-ь чек-м?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
Moz-n-----l-t-tʹ-chekom?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Чек менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
М-ж-- запл-тить т-------алич--м-?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Mo-hno---p--ti-- -o-------lic--ym-?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Можно-б-ст----к- --зв-н-ть?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
Moz-----y----n-k------o----?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Бир нерсе сурасам болобу?
Мо-но бы-тр----- --е-ч-о-с-р--ить?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
Moz-n-----tr--ʹ-o-k--e-c--o -p-osi--?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Бир нерсе сурасам болобу?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Бир нерсе айтсам болобу?
М-ж-- мн- -------сказ--ь?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M-z-no mn---h---t--s------?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Бир нерсе айтсам болобу?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Ага паркта уктоого болбойт.
Ем--нел-зя с-ат--- п-рке.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Y-mu-ne-ʹ-ya sp-t- ---ar-e.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ага паркта уктоого болбойт.
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Е----ел--- -п--ь-- -а-и-е.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Ye-- -e-ʹzy- s-atʹ v --shi--.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Ем--нел-зя -пат- н-----за--.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Yem- nelʹzya-sp-tʹ n--vo-za--.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
На--мож-о--рисе-т-?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
N-- m---no---i--stʹ?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
Меню алсак болобу?
М-ж---н-м по--отре-ь меню?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
M---n--nam p---ot--tʹ--e-y-?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Меню алсак болобу?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Мож-о н-м-зап----ть-ра----ьн-?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Mo-----na---a----------z--lʹno?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?