Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Т------е-м-----в-д-ть--ашин-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Teb--uz-e -oz-no---d--ʹ m------?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы?
Тебе уже можно водить машину?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Т-бе --е -ожн------ -лко---ь?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
Tebe--zh- -o-hno -i-- a--og-lʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Теб- -ж-----н- -д-о-у з--гр-ни-у?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
T--e -z-e mo--no od--m- -a g--n--s-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
уруксаты бар болуу
Мо--о---а---шае--я---что--- д-ла--)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-] (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается] (что-то делать)
0
Mo---- (---r-s-ae---a)--ch-o--o --latʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
уруксаты бар болуу
Можно (разрешается] (что-то делать)
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
На------о здес---у----?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
N-m--oz-n------ʹ -u-i--?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы?
Нам можно здесь курить?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Зд-с---ож-о-----т-?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
Z-e----o-hno --r---?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Бул жерде тамеки тартууга болобу?
Здесь можно курить?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Мож-о-----а---- к-е--------а-то-к-й?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
M-z-n- ----atitʹ kred--no--ka-t-ch-oy?
M_____ z________ k________ k__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ k-e-i-n-y k-r-o-h-o-?
--------------------------------------
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Mozhno zaplatitʹ kreditnoy kartochkoy?
Чек менен төлөөгө болобу?
М-ж-о-запл----- ч-ко-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
M-z--- -a-l-ti-- c-e-o-?
M_____ z________ c______
M-z-n- z-p-a-i-ʹ c-e-o-?
------------------------
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Чек менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить чеком?
Mozhno zaplatitʹ chekom?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Мож-- з-пл--и-ь --л--о -ал--ны-и?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Mozhno--a---t--ʹ-to-ʹ-------c---m-?
M_____ z________ t_____ n__________
M-z-n- z-p-a-i-ʹ t-l-k- n-l-c-n-m-?
-----------------------------------
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу?
Можно заплатить только наличными?
Mozhno zaplatitʹ tolʹko nalichnymi?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
М-жно -ыс--е---о-п-зв--ить?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
Mo-h-- --s-r----- -oz-on---?
M_____ b_________ p_________
M-z-n- b-s-r-n-k- p-z-o-i-ʹ-
----------------------------
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Тезинен телефон чалып алсам болобу?
Можно быстренько позвонить?
Mozhno bystrenʹko pozvonitʹ?
Бир нерсе сурасам болобу?
М-жно-быс-ре--ко к-е-ч-о--прос--ь?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
M-zh-o b--t------ --ye-chto --ros---?
M_____ b_________ k________ s________
M-z-n- b-s-r-n-k- k-y---h-o s-r-s-t-?
-------------------------------------
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Бир нерсе сурасам болобу?
Можно быстренько кое-что спросить?
Mozhno bystrenʹko koye-chto sprositʹ?
Бир нерсе айтсам болобу?
М--но-мне -т---- ---з-ть?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M--hno-m-- -h-o-to -k-za--?
M_____ m__ c______ s_______
M-z-n- m-e c-t---o s-a-a-ʹ-
---------------------------
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Бир нерсе айтсам болобу?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno mne chto-to skazatʹ?
Ага паркта уктоого болбойт.
Е---нел--я----ть-в п-р--.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Ye-u n----ya --at- ----rk-.
Y___ n______ s____ v p_____
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v p-r-e-
---------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ага паркта уктоого болбойт.
Ему нельзя спать в парке.
Yemu nelʹzya spatʹ v parke.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Ем- ----з--с---- в--аш-н-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
Y--u ---ʹz-a sp----v-mas-in-.
Y___ n______ s____ v m_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ v m-s-i-e-
-----------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ага автоунаада уктоого болбойт.
Ему нельзя спать в машине.
Yemu nelʹzya spatʹ v mashine.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Ем---е------па-ь н---ок-ал-.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Yemu-n-lʹz-- s-a-- -a v-kz-le.
Y___ n______ s____ n_ v_______
Y-m- n-l-z-a s-a-ʹ n- v-k-a-e-
------------------------------
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Ага вокзалда уктоого болбойт.
Ему нельзя спать на вокзале.
Yemu nelʹzya spatʹ na vokzale.
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
На---о--о-пр-с--т-?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam--o---o p-i-es-ʹ?
N__ m_____ p________
N-m m-z-n- p-i-e-t-?
--------------------
Nam mozhno prisestʹ?
Биз орундуктардан орун алсак болобу?
Нам можно присесть?
Nam mozhno prisestʹ?
Меню алсак болобу?
М-ж-- --м п--м--ре-- -ен-?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
M-zhno---m--os--t--t---e---?
M_____ n__ p_________ m_____
M-z-n- n-m p-s-o-r-t- m-n-u-
----------------------------
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Меню алсак болобу?
Можно нам посмотреть меню?
Mozhno nam posmotretʹ menyu?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
М-жн- н-м запла--ть ра----ьно?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
M---no --m-za--a--tʹ-r-zd--ʹn-?
M_____ n__ z________ r_________
M-z-n- n-m z-p-a-i-ʹ r-z-e-ʹ-o-
-------------------------------
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы?
Можно нам заплатить раздельно?
Mozhno nam zaplatitʹ razdelʹno?