Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   zh 饮料

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12[十二]

12 [shí\'èr]

饮料

[yǐnliào]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kinų (supaprastinta) Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. 我-喝 茶-。 我 喝 茶 。 我 喝 茶 。 ------- 我 喝 茶 。 0
w- hē---á. w_ h_ c___ w- h- c-á- ---------- wǒ hē chá.
(Aš) geriu kavą. 我 -----。 我 喝 咖_ 。 我 喝 咖- 。 -------- 我 喝 咖啡 。 0
W- ----āf-i. W_ h_ k_____ W- h- k-f-i- ------------ Wǒ hē kāfēi.
(Aš) geriu mineralinį vandenį. 我-- ----。 我 喝 矿__ 。 我 喝 矿-水 。 --------- 我 喝 矿泉水 。 0
Wǒ--- kuà---uán --uǐ. W_ h_ k________ s____ W- h- k-à-g-u-n s-u-. --------------------- Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
Ar (tu) geri arbatą su citrina? 你-喝--柠-- 茶-吗 ? 你 喝 加___ 茶 吗 ? 你 喝 加-檬- 茶 吗 ? -------------- 你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? 0
Nǐ -ē-----n-ng---- ----h- m-? N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__ N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-? ----------------------------- Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? 你 喝-加---咖--- ? 你 喝 加__ 咖_ 吗 ? 你 喝 加-的 咖- 吗 ? -------------- 你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? 0
N---ē jiāt-n- -- k-f-i m-? N_ h_ j______ d_ k____ m__ N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-? -------------------------- Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
Ar (tu) geri vandenį su ledu? 你 -不喝 --- 水 ? 你 喝__ 加__ 水 ? 你 喝-喝 加-的 水 ? ------------- 你 喝不喝 加冰的 水 ? 0
N- hē -ù ---j-ā--ī-g d---h-ǐ? N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____ N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-? ----------------------------- Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
Čia (yra) vakarėlis. 这里 ---- -- 。 这_ 有 一_ 聚_ 。 这- 有 一- 聚- 。 ------------ 这里 有 一个 聚会 。 0
Zhè--i yǒu--g- -ù--ì. Z__ l_ y______ j_____ Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì- --------------------- Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Žmonės geria šampaną. 人- --香槟酒 。 人_ 喝 香__ 。 人- 喝 香-酒 。 ---------- 人们 喝 香槟酒 。 0
R-nm-n--ē x--n-bī-j--. R_____ h_ x___________ R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ- ---------------------- Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
Žmonės geria vyną ir alų. 人-----萄- 和--酒-。 人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。 人- 喝 葡-酒 和 啤- 。 --------------- 人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 0
R--m-n-h- p--áoji--hé p-jiǔ. R_____ h_ p_______ h_ p_____ R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ- ---------------------------- Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
Ar (tu) geri alkoholį? 你 -酒-- ? 你 喝_ 吗 ? 你 喝- 吗 ? -------- 你 喝酒 吗 ? 0
Nǐ h--i- m-? N_ h____ m__ N- h-j-ǔ m-? ------------ Nǐ hējiǔ ma?
Ar (tu) geri viskį? 你-喝 --忌-吗-? 你 喝 威__ 吗 ? 你 喝 威-忌 吗 ? ----------- 你 喝 威士忌 吗 ? 0
Nǐ-h- -----ìj- --? N_ h_ w_______ m__ N- h- w-i-h-j- m-? ------------------ Nǐ hē wēishìjì ma?
Ar (tu) geri kokakolą su romu? 你 喝 可乐-加--姆酒 --? 你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ? 你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ? ---------------- 你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? 0
Nǐ-hē----è-j-ā lǎ-g ----i- --? N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__ N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-? ------------------------------ Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
(Aš) nemėgstu šampano. 我 - 喜- --香槟酒 。 我 不 喜_ 喝 香__ 。 我 不 喜- 喝 香-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 0
Wǒ b--xǐh-----ē --ā-gb---i-. W_ b_ x_____ h_ x___________ W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ- ---------------------------- Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
(Aš) nemėgstu vyno. 我 不--- 喝---酒-。 我 不 喜_ 喝 葡__ 。 我 不 喜- 喝 葡-酒 。 -------------- 我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 0
Wǒ bù--ǐhu-- -ē p-táojiǔ. W_ b_ x_____ h_ p________ W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-. ------------------------- Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
(Aš) nemėgstu alaus. 我-- 喜----啤酒 。 我 不 喜_ 喝 啤_ 。 我 不 喜- 喝 啤- 。 ------------- 我 不 喜欢 喝 啤酒 。 0
Wǒ--ù-x--uān-hē --jiǔ. W_ b_ x_____ h_ p_____ W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ- ---------------------- Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
Kūdikis mėgsta pieną. 这--婴- 喜欢 喝 牛奶 。 这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。 这- 婴- 喜- 喝 牛- 。 --------------- 这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 0
Zhège -īng-é-------n h- ----ǎi. Z____ y______ x_____ h_ n______ Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-. ------------------------------- Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. 这------欢 喝 热-克--和-苹果--。 这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。 这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。 ----------------------- 这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 0
Zh-g--xi-ohái -ǐhuā- h- -- q---kèlì--é-pín--u----ī. Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___ Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī- --------------------------------------------------- Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. 这个 ---喜欢 喝 -- - ---- 。 这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。 这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。 ---------------------- 这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 0
Z-èg---ǚr-- xǐhuā- -ē-c---g--ī-----út---y-u --ī. Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___ Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī- ------------------------------------------------ Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!