(Aš) geriu arbatą.
እኔ--- እጠጣ-ው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
i-- s-a-i-i-’e--a-e-i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
(Aš) geriu arbatą.
እኔ ሻይ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
(Aš) geriu kavą.
እኔ-ቡና-እጠጣለ-።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
i-ē--u-a-i--e-’---w-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
(Aš) geriu kavą.
እኔ ቡና እጠጣለው።
inē buna it’et’alewi.
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
እ- የመ-ድን-ውሃ ----ው።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
i---yem-’--in--wiha i--et’--e--.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
ሻ- --ሚ ትጠጣለ-/ጫለ-?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
sh-y- -elo-- --t--t----h-/--’ales-i?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
ቡ- በስካ----ጣለህ/ጫ--?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
buna---sik----ti--e-------/ch-----h-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
ውሃ--በ-ዶ--ር -ጠጣ-ህ--ለሽ?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
w--a --b----- g----t-----’a-e---------s--?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Čia (yra) vakarėlis.
እዚ- ድግ- -ለ።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i--h--d-gis----e.
i____ d_____ ā___
i-ī-i d-g-s- ā-e-
-----------------
izīhi digisi āle.
Čia (yra) vakarėlis.
እዚህ ድግስ አለ።
izīhi digisi āle.
Žmonės geria šampaną.
ሰዎ--ሻምፓኝ--ጠጣ-።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
s-w-c-i sha-ip--yi --t-e---lu.
s______ s_________ y__________
s-w-c-i s-a-i-a-y- y-t-e-’-l-.
------------------------------
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
Žmonės geria šampaną.
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
sewochi shamipanyi yit’et’alu.
Žmonės geria vyną ir alų.
ሰዎች -ወ-ን -ጅ -ና-ቢ- ይጠ--።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
sew-chi y-w--in- -’e---in- bī-a yi---t’al-.
s______ y_______ t____ i__ b___ y__________
s-w-c-i y-w-y-n- t-e-i i-a b-r- y-t-e-’-l-.
-------------------------------------------
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
Žmonės geria vyną ir alų.
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
Ar (tu) geri alkoholį?
አልኮል --ጣ--/-ለ-?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
āl-ko-- t----t--le-i/---alesh-?
ā______ t______________________
ā-i-o-i t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri alkoholį?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri viskį?
ው-- -ጠ-ለህ/ ---?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
wi-ik- ---’e--alehi/ c-’al-shi?
w_____ t____________ c_________
w-s-k- t-t-e-’-l-h-/ c-’-l-s-i-
-------------------------------
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
Ar (tu) geri viskį?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
ኮላ - ------ትጠጣ----ለ-?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
k-la -- --mi-g-ri --t--t-a--h--ch’a--shi?
k___ k_ r___ g___ t______________________
k-l- k- r-m- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-----------------------------------------
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
(Aš) nemėgstu šampano.
ሻምፓ- አ-ወ--።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
s---ipa--- āliwe--mi.
s_________ ā_________
s-a-i-a-y- ā-i-e-i-i-
---------------------
shamipanyi āliwedimi.
(Aš) nemėgstu šampano.
ሻምፓኝ አልወድም።
shamipanyi āliwedimi.
(Aš) nemėgstu vyno.
የ--ን -ጅ-አል-ድ-።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
ye-ey-n- --eji--l-w--im-.
y_______ t____ ā_________
y-w-y-n- t-e-i ā-i-e-i-i-
-------------------------
yeweyini t’eji āliwedimi.
(Aš) nemėgstu vyno.
የወይን ጠጅ አልወድም።
yeweyini t’eji āliwedimi.
(Aš) nemėgstu alaus.
ቢ--አል-ድ-።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b----āliwe----.
b___ ā_________
b-r- ā-i-e-i-i-
---------------
bīra āliwedimi.
(Aš) nemėgstu alaus.
ቢራ አልወድም።
bīra āliwedimi.
Kūdikis mėgsta pieną.
ህ-- --ት-ይወዳ-።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
hi-͟s--n--wete-i yiw--a-i.
h_______ w_____ y________
h-t-s-a-u w-t-t- y-w-d-l-.
--------------------------
hit͟s’anu weteti yiwedali.
Kūdikis mėgsta pieną.
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
hit͟s’anu weteti yiwedali.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
ል- -ካ--ና-የ-- ጭ-ቂ ይወዳ-።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
l-j---o-a in----p--- ch’imak’ī---w---l-.
l___ k___ i__ y_____ c________ y________
l-j- k-k- i-a y-p-m- c-’-m-k-ī y-w-d-l-.
----------------------------------------
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
ሴ--የብርቱ-ን -ና -ወይን--ማቂ------።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
s---a-yebir-----n- i-- y--ey--- c-’i-a--ī t-we--le-hi.
s____ y___________ i__ y_______ c________ t___________
s-t-a y-b-r-t-k-n- i-a y-w-y-n- c-’-m-k-ī t-w-d-l-c-i-
------------------------------------------------------
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.