Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   bg Напитки

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [дванайсет]

12 [dvanayset]

Напитки

Napitki

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. Аз--и--ч--. А_ п__ ч___ А- п-я ч-й- ----------- Аз пия чай. 0
Az--iya-c-ay. A_ p___ c____ A- p-y- c-a-. ------------- Az piya chay.
(Aš) geriu kavą. А---и--к---. А_ п__ к____ А- п-я к-ф-. ------------ Аз пия кафе. 0
A-----a ----. A_ p___ k____ A- p-y- k-f-. ------------- Az piya kafe.
(Aš) geriu mineralinį vandenį. Аз --я---нера-на--о-а. А_ п__ м________ в____ А- п-я м-н-р-л-а в-д-. ---------------------- Аз пия минерална вода. 0
A- pi-- m-n-ra--a --da. A_ p___ m________ v____ A- p-y- m-n-r-l-a v-d-. ----------------------- Az piya mineralna voda.
Ar (tu) geri arbatą su citrina? П----ли чай - --м--? П___ л_ ч__ с л_____ П-е- л- ч-й с л-м-н- -------------------- Пиеш ли чай с лимон? 0
Pie---l- c-a--- --mon? P____ l_ c___ s l_____ P-e-h l- c-a- s l-m-n- ---------------------- Piesh li chay s limon?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? Пи------к--е съ- -ах--? П___ л_ к___ с__ з_____ П-е- л- к-ф- с-с з-х-р- ----------------------- Пиеш ли кафе със захар? 0
Pi-sh li-kaf--s-- zak--r? P____ l_ k___ s__ z______ P-e-h l- k-f- s-s z-k-a-? ------------------------- Piesh li kafe sys zakhar?
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Пие- л- -о---с--е-? П___ л_ в___ с л___ П-е- л- в-д- с л-д- ------------------- Пиеш ли вода с лед? 0
Piesh ---vod--- -ed? P____ l_ v___ s l___ P-e-h l- v-d- s l-d- -------------------- Piesh li voda s led?
Čia (yra) vakarėlis. Ту- -ма пар-и. Т__ и__ п_____ Т-к и-а п-р-и- -------------- Тук има парти. 0
Tu--ima--art-. T__ i__ p_____ T-k i-a p-r-i- -------------- Tuk ima parti.
Žmonės geria šampaną. Хо-а-а -ият--------ко. Х_____ п___ ш_________ Х-р-т- п-я- ш-м-а-с-о- ---------------------- Хората пият шампанско. 0
Kh-ra-a---y---s--mp--s--. K______ p____ s__________ K-o-a-a p-y-t s-a-p-n-k-. ------------------------- Khorata piyat shampansko.
Žmonės geria vyną ir alų. Х-р--а пия--вино----ир-. Х_____ п___ в___ и б____ Х-р-т- п-я- в-н- и б-р-. ------------------------ Хората пият вино и бира. 0
K----t--p---- -i-- --b--a. K______ p____ v___ i b____ K-o-a-a p-y-t v-n- i b-r-. -------------------------- Khorata piyat vino i bira.
Ar (tu) geri alkoholį? П--ш--и-а-ко--л? П___ л_ а_______ П-е- л- а-к-х-л- ---------------- Пиеш ли алкохол? 0
Pi-s- -- alkokh--? P____ l_ a________ P-e-h l- a-k-k-o-? ------------------ Piesh li alkokhol?
Ar (tu) geri viskį? П-еш -- ---к-? П___ л_ у_____ П-е- л- у-с-и- -------------- Пиеш ли уиски? 0
P--s------iski? P____ l_ u_____ P-e-h l- u-s-i- --------------- Piesh li uiski?
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Пи---л- -ола-с р-м? П___ л_ к___ с р___ П-е- л- к-л- с р-м- ------------------- Пиеш ли кола с ром? 0
Pie-h -- k-la-s rom? P____ l_ k___ s r___ P-e-h l- k-l- s r-m- -------------------- Piesh li kola s rom?
(Aš) nemėgstu šampano. Аз не -б--а----м--н--о. А_ н_ о_____ ш_________ А- н- о-и-а- ш-м-а-с-о- ----------------------- Аз не обичам шампанско. 0
Az-n--------- sh-mp----o. A_ n_ o______ s__________ A- n- o-i-h-m s-a-p-n-k-. ------------------------- Az ne obicham shampansko.
(Aš) nemėgstu vyno. Аз----о-ича--в--о. А_ н_ о_____ в____ А- н- о-и-а- в-н-. ------------------ Аз не обичам вино. 0
Az--e-obic--m--in-. A_ n_ o______ v____ A- n- o-i-h-m v-n-. ------------------- Az ne obicham vino.
(Aš) nemėgstu alaus. Аз -е-о---ам --р-. А_ н_ о_____ б____ А- н- о-и-а- б-р-. ------------------ Аз не обичам бира. 0
Az-ne------a--b-r-. A_ n_ o______ b____ A- n- o-i-h-m b-r-. ------------------- Az ne obicham bira.
Kūdikis mėgsta pieną. Бебе-о-оби-а м--к-. Б_____ о____ м_____ Б-б-т- о-и-а м-я-о- ------------------- Бебето обича мляко. 0
Beb-to--b-cha -l--k-. B_____ o_____ m______ B-b-t- o-i-h- m-y-k-. --------------------- Bebeto obicha mlyako.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. Де-е-- -б-ч- к-к-- ---бълк-- с-к. Д_____ о____ к____ и я______ с___ Д-т-т- о-и-а к-к-о и я-ъ-к-в с-к- --------------------------------- Детето обича какао и ябълков сок. 0
D-tet- -------kakao-i -a--l-------. D_____ o_____ k____ i y_______ s___ D-t-t- o-i-h- k-k-o i y-b-l-o- s-k- ----------------------------------- Deteto obicha kakao i yabylkov sok.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Ж-нат- -бича------кал-в-с-к --сок-о- -ре-пф---. Ж_____ о____ п_________ с__ и с__ о_ г_________ Ж-н-т- о-и-а п-р-о-а-о- с-к и с-к о- г-е-п-р-т- ----------------------------------------------- Жената обича портокалов сок и сок от грейпфрут. 0
Z-----a---i-ha-p-r---a--v -o- i so---t-g-eypfrut. Z______ o_____ p_________ s__ i s__ o_ g_________ Z-e-a-a o-i-h- p-r-o-a-o- s-k i s-k o- g-e-p-r-t- ------------------------------------------------- Zhenata obicha portokalov sok i sok ot greypfrut.

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!