Στ- --ιδ- α----- το -ακάο-κ-ι --χ-μός --λου.
Σ__ π____ α_____ τ_ κ____ κ__ ο χ____ μ_____
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. 0 Sto p-i-í-ar--e- t- --káo-----o-c----s -ḗl--.S__ p____ a_____ t_ k____ k__ o c_____ m_____S-o p-i-í a-é-e- t- k-k-o k-i o c-y-ó- m-l-u----------------------------------------------Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
Στη γ-να-κα -ρ-σ-ι ο--υ-ός π-ρτοκ-λ---αι-ο --μό- -κρέ---ρο--.
Σ__ γ______ α_____ ο χ____ π________ κ__ ο χ____ γ___________
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. 0 S-- gy-aí-a a-é--i---c---ós por-o---i--a- o--h------k-éi-phr-u-.S__ g______ a_____ o c_____ p________ k__ o c_____ n____________S-ē g-n-í-a a-é-e- o c-y-ó- p-r-o-á-i k-i o c-y-ó- n-r-i-p-r-u-.----------------------------------------------------------------Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
Kalba buvo sukurta norint bendrauti.
Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą.
Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba.
Ji susideda iš sujungtų gestų.
Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba.
Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje?
Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą.
Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą.
Jai įtaką daro šalies kultūra.
Kalba atsiranda iš kultūros.
Ne išimtis ir gestų kalba.
Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba.
Tik jos ženklai gana sudėtingi.
Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios.
Daugelis ženklų yra ikonos.
Jos panašios į įvardyjamus objektus.
Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba.
Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis.
Jos turi nuosavą gramatiką.
Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika.
Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui.
Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai.
Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu.
Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį.
Gestų kalbos taip pat turi dialektus.
Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus.
Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją.
Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!