Pasikalbėjimų knygelė

lt Gėrimai   »   fi Juomia

12 [dvylika]

Gėrimai

Gėrimai

12 [kaksitoista]

Juomia

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių suomių Žaisti Daugiau
(Aš) geriu arbatą. M-n--j--- -eet-. M___ j___ t_____ M-n- j-o- t-e-ä- ---------------- Minä juon teetä. 0
(Aš) geriu kavą. Min-----n----vi-. M___ j___ k______ M-n- j-o- k-h-i-. ----------------- Minä juon kahvia. 0
(Aš) geriu mineralinį vandenį. M--ä---o--k---n---v--t-. M___ j___ k_____________ M-n- j-o- k-v-n-i-v-t-ä- ------------------------ Minä juon kivenäisvettä. 0
Ar (tu) geri arbatą su citrina? J-ot-o -e--ä---t-u--all-? J_____ t____ s___________ J-o-k- t-e-ä s-t-u-n-l-a- ------------------------- Juotko teetä sitruunalla? 0
Ar (tu) geri kavą su cukrumi? J----- -a--ia---ke-i-l-? J_____ k_____ s_________ J-o-k- k-h-i- s-k-r-l-a- ------------------------ Juotko kahvia sokerilla? 0
Ar (tu) geri vandenį su ledu? Juot-o-vettä-j---lä? J_____ v____ j______ J-o-k- v-t-ä j-i-l-? -------------------- Juotko vettä jäillä? 0
Čia (yra) vakarėlis. T-ä----o- bi--et. T_____ o_ b______ T-ä-l- o- b-l-e-. ----------------- Täällä on bileet. 0
Žmonės geria šampaną. I-mi-e- ju-------ohu--i---. I______ j_____ k___________ I-m-s-t j-o-a- k-o-u-i-n-ä- --------------------------- Ihmiset juovat kuohuviiniä. 0
Žmonės geria vyną ir alų. Ihm-s-- juov---v-iniä -a -lu--a. I______ j_____ v_____ j_ o______ I-m-s-t j-o-a- v-i-i- j- o-u-t-. -------------------------------- Ihmiset juovat viiniä ja olutta. 0
Ar (tu) geri alkoholį? J--t----lko-o-ia? J_____ a_________ J-o-k- a-k-h-l-a- ----------------- Juotko alkoholia? 0
Ar (tu) geri viskį? Ju---- --skiä? J_____ v______ J-o-k- v-s-i-? -------------- Juotko viskiä? 0
Ar (tu) geri kokakolą su romu? Juotko-k--aa-ro-m-- -an--a? J_____ k____ r_____ k______ J-o-k- k-l-a r-m-i- k-n-s-? --------------------------- Juotko kolaa rommin kanssa? 0
(Aš) nemėgstu šampano. En-pi-- --ohu-i-n-stä. E_ p___ k_____________ E- p-d- k-o-u-i-n-s-ä- ---------------------- En pidä kuohuviinistä. 0
(Aš) nemėgstu vyno. M-n---- -i----iin--t-. M___ e_ p___ v________ M-n- e- p-d- v-i-i-t-. ---------------------- Minä en pidä viinistä. 0
(Aš) nemėgstu alaus. Mi-ä-e--p--- o-ue--a. M___ e_ p___ o_______ M-n- e- p-d- o-u-s-a- --------------------- Minä en pidä oluesta. 0
Kūdikis mėgsta pieną. Va--a-pi--- m-idost-. V____ p____ m________ V-u-a p-t-ä m-i-o-t-. --------------------- Vauva pitää maidosta. 0
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis. Laps------- -aa--os---ja--m-name---ta. L____ p____ k________ j_ o____________ L-p-i p-t-ä k-a-a-s-a j- o-e-a-e-u-t-. -------------------------------------- Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta. 0
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis. Nai-e--p--ää a-pe-s-i--me--s-- ja --ei-pi-eh--ta. N_____ p____ a________________ j_ g______________ N-i-e- p-t-ä a-p-l-i-n-m-h-s-a j- g-e-p-i-e-u-t-. ------------------------------------------------- Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta. 0

Gestų kalba

Kalba buvo sukurta norint bendrauti. Net kurtieji ar turintys klausos sutrikimų turi savo kalbą. Gestų kalba – tai kurčiųjų pagrindinė kalba. Ji susideda iš sujungtų gestų. Tai vizualioji arba, kitaip, „matoma“ kalba. Ar gestų kalba suprantama visame pasaulyje? Ne, nes kiekviena tauta turi savo gestų kalbą. Kiekviena šalis turi savo gestų kalbą. Jai įtaką daro šalies kultūra. Kalba atsiranda iš kultūros. Ne išimtis ir gestų kalba. Tačiau vis dėlto egzistuoja ir tarptautinė gestų kalba. Tik jos ženklai gana sudėtingi. Bet nacionalinės gestų kalbos yra panašios. Daugelis ženklų yra ikonos. Jos panašios į įvardyjamus objektus. Plačiausiai naudojama yra Amerikos gestų kalba. Gestų kalbos yra laikomos visavertėmis kalbomis. Jos turi nuosavą gramatiką. Tačiau ji kitokia nei šnekamųjų kalbų gramatika. Todėl gestų kalba negali būti verčiama pažodžiui. Nepaisant to, egzistuoja gestų kalbų vertėjai. Naudojant ženklų kalbą informacija yra perduodama tuo pačiu metu. Todėl vienas gestas gali reikšti visą sakinį. Gestų kalbos taip pat turi dialektus. Regioninės kalbos turi tik joms būdingus gestus. Be to, kiekviena jų turi nuosavą intonaciją. Tad ta pati taisyklė galioja ir gestams: mūsų akcentas atskleidžia iš kur esame kilę!