Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 4   »   nl In het restaurant 4

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

Restorane 4

32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. E------a- /---kj- -ri-t-- -et--etchup. E__ p____ / p____ f______ m__ k_______ E-n p-t-t / p-k-e f-i-t-n m-t k-t-h-p- -------------------------------------- Eén patat / pakje frieten met ketchup. 0
Ir dvi porcijas su majonezu. E- ---e m-t mayona-se. E_ t___ m__ m_________ E- t-e- m-t m-y-n-i-e- ---------------------- En twee met mayonaise. 0
Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. En--rie k--r-b-a-dwo-s- -et-------d. E_ d___ k___ b_________ m__ m_______ E- d-i- k-e- b-a-d-o-s- m-t m-s-e-d- ------------------------------------ En drie keer braadworst met mosterd. 0
Kokių daržovių turite? Wat----r--r-en--- he-ft-u? W__ v___ g_______ h____ u_ W-t v-o- g-o-n-e- h-e-t u- -------------------------- Wat voor groenten heeft u? 0
Ar turite pupelių / pupų? H-------bo---? H____ u b_____ H-e-t u b-n-n- -------------- Heeft u bonen? 0
Ar turite žiedinių kopūstų? Heef- u-b--e-ko-l? H____ u b_________ H-e-t u b-o-m-o-l- ------------------ Heeft u bloemkool? 0
(Aš) mėgstu kukurūzus. Ik-e-t-g-aa--maï-. I_ e__ g____ m____ I- e-t g-a-g m-ï-. ------------------ Ik eet graag maïs. 0
(Aš) mėgstu agurkus. Ik-eet -r--g -omk-m-e-. I_ e__ g____ k_________ I- e-t g-a-g k-m-o-m-r- ----------------------- Ik eet graag komkommer. 0
(Aš) mėgstu pomidorus. I- --t -raa- -o--te-. I_ e__ g____ t_______ I- e-t g-a-g t-m-t-n- --------------------- Ik eet graag tomaten. 0
Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? Ee- u-oo--graag----i? E__ u o__ g____ p____ E-t u o-k g-a-g p-e-? --------------------- Eet u ook graag prei? 0
Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? Ee- ---o- gra-- -uur--ol? E__ u o__ g____ z________ E-t u o-k g-a-g z-u-k-o-? ------------------------- Eet u ook graag zuurkool? 0
Ar mėgstate ir lęšius? E---u ----gr-ag -inzen? E__ u o__ g____ l______ E-t u o-k g-a-g l-n-e-? ----------------------- Eet u ook graag linzen? 0
Ar mėgsti ir morkas? Eet------k-g---g-wo---len? E__ j_ o__ g____ w________ E-t j- o-k g-a-g w-r-e-e-? -------------------------- Eet je ook graag wortelen? 0
Ar mėgsti ir brokolius? Eet -- -o---ra------c--l-? E__ j_ o__ g____ b________ E-t j- o-k g-a-g b-o-c-l-? -------------------------- Eet je ook graag broccoli? 0
Ar mėgsti ir paprika? Eet-j------g-aa--p-p-ika? E__ j_ o__ g____ p_______ E-t j- o-k g-a-g p-p-i-a- ------------------------- Eet je ook graag paprika? 0
(Aš) nemėgstu svogūnų. I--houd ni---v-----en. I_ h___ n___ v__ u____ I- h-u- n-e- v-n u-e-. ---------------------- Ik houd niet van uien. 0
(Aš) nemėgstu alyvuogių. I--ho-d----t --n-o-i---n. I_ h___ n___ v__ o_______ I- h-u- n-e- v-n o-i-v-n- ------------------------- Ik houd niet van olijven. 0
(Aš) nemėgstu grybų. I---o-d------v----ad--sto--e-. I_ h___ n___ v__ p____________ I- h-u- n-e- v-n p-d-e-t-e-e-. ------------------------------ Ik houd niet van paddestoelen. 0

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!