Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 4   »   sq Nё restorant 4

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

Restorane 4

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. P--ate -ё---u-u---me -et--up. P_____ t_ s______ m_ K_______ P-t-t- t- s-u-u-a m- K-t-h-p- ----------------------------- Patate tё skuqura me Ketchup. 0
Ir dvi porcijas su majonezu. D-- -y -erё-me -a--n-zё. D__ d_ h___ m_ m________ D-e d- h-r- m- m-j-n-z-. ------------------------ Dhe dy herё me majonezё. 0
Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. Dh----e h--- s--çi-e-m- m-sa--ё. D__ t__ h___ s______ m_ m_______ D-e t-e h-r- s-l-i-e m- m-s-r-ё- -------------------------------- Dhe tre herё salçiçe me musardё. 0
Kokių daržovių turite? Çf-r- p---me-h ke-i? Ç____ p_______ k____ Ç-a-ё p-r-m-s- k-n-? -------------------- Çfarё perimesh keni? 0
Ar turite pupelių / pupų? A ke-i-fasul-? A k___ f______ A k-n- f-s-l-? -------------- A keni fasule? 0
Ar turite žiedinių kopūstų? A--en--lul-l-kё-? A k___ l_________ A k-n- l-l-l-k-r- ----------------- A keni lulelakёr? 0
(Aš) mėgstu kukurūzus. U-ё--a--isёr-m--q--f. U__ h_ m____ m_ q____ U-ё h- m-s-r m- q-j-. --------------------- Unё ha misёr me qejf. 0
(Aš) mėgstu agurkus. U-ё -- --s--a-e- me q-j-. U__ h_ k________ m_ q____ U-ё h- k-s-r-v-c m- q-j-. ------------------------- Unё ha kastravec me qejf. 0
(Aš) mėgstu pomidorus. U-- h--d-mat---- q---. U__ h_ d_____ m_ q____ U-ё h- d-m-t- m- q-j-. ---------------------- Unё ha domate me qejf. 0
Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? H-ni-------f----s? H___ m_ q___ p____ H-n- m- q-j- p-a-? ------------------ Hani me qejf pras? 0
Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? Ha-- me-qe-f-la--- t-rs-i? H___ m_ q___ l____ t______ H-n- m- q-j- l-k-r t-r-h-? -------------------------- Hani me qejf lakёr turshi? 0
Ar mėgstate ir lęšius? H-----e --j- thjer-z-? H___ m_ q___ t________ H-n- m- q-j- t-j-r-z-? ---------------------- Hani me qejf thjerёza? 0
Ar mėgsti ir morkas? A-- ---qe---karrota-? A i k_ q___ k________ A i k- q-j- k-r-o-a-? --------------------- A i ke qejf karrotat? 0
Ar mėgsti ir brokolius? A-ke--e-- -r-k-li-? A k_ q___ b________ A k- q-j- b-o-o-i-? ------------------- A ke qejf brokolit? 0
Ar mėgsti ir paprika? A----e-q-jf spe-a-? A i k_ q___ s______ A i k- q-j- s-e-a-? ------------------- A i ke qejf specat? 0
(Aš) nemėgstu svogūnų. S-mё--ё-q---ё q--ё-. S___ p_______ q_____ S-m- p-l-e-n- q-p-t- -------------------- S’mё pёlqejnё qepёt. 0
(Aš) nemėgstu alyvuogių. S’mё-pё---j-ё ul-i----. S___ p_______ u________ S-m- p-l-e-n- u-l-n-t-. ----------------------- S’mё pёlqejnё ullinjtë. 0
(Aš) nemėgstu grybų. S-mё--ёlq---ё-kё--u--at. S___ p_______ k_________ S-m- p-l-e-n- k-r-u-h-t- ------------------------ S’mё pёlqejnё kёrpudhat. 0

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!