Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   nl Weekdagen

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [negen]

Weekdagen

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių olandų Žaisti Daugiau
pirmadienis de ----d-g d_ m______ d- m-a-d-g ---------- de maandag 0
antradienis de --n-dag d_ d______ d- d-n-d-g ---------- de dinsdag 0
trečiadienis de ---ns-ag d_ w_______ d- w-e-s-a- ----------- de woensdag 0
ketvirtadienis d- -ond-rd-g d_ d________ d- d-n-e-d-g ------------ de donderdag 0
penktadienis d- vrij--g d_ v______ d- v-i-d-g ---------- de vrijdag 0
šeštadienis d--z---rdag d_ z_______ d- z-t-r-a- ----------- de zaterdag 0
sekmadienis d- z---ag d_ z_____ d- z-n-a- --------- de zondag 0
savaitė de-w--k d_ w___ d- w-e- ------- de week 0
nuo pirmadienio iki sekmadienio va----a---- -ot-z---ag v__ m______ t__ z_____ v-n m-a-d-g t-t z-n-a- ---------------------- van maandag tot zondag 0
Pirmoji diena yra pirmadienis. De-e-rs-- d-g-is -aand-g. D_ e_____ d__ i_ m_______ D- e-r-t- d-g i- m-a-d-g- ------------------------- De eerste dag is maandag. 0
Antroji diena yra antradienis. D---w--d----g-i- d-n--a-. D_ t_____ d__ i_ d_______ D- t-e-d- d-g i- d-n-d-g- ------------------------- De tweede dag is dinsdag. 0
Trečioji diena yra trečiadienis. De de--- d-g-----oe--d-g. D_ d____ d__ i_ w________ D- d-r-e d-g i- w-e-s-a-. ------------------------- De derde dag is woensdag. 0
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. De -ierd---ag--- don-er--g. D_ v_____ d__ i_ d_________ D- v-e-d- d-g i- d-n-e-d-g- --------------------------- De vierde dag is donderdag. 0
Penktoji diena yra penktadienis. De vijf-- d---is -r-jdag. D_ v_____ d__ i_ v_______ D- v-j-d- d-g i- v-i-d-g- ------------------------- De vijfde dag is vrijdag. 0
Šeštoji diena yra šeštadienis. D--zes-e---g--s---te-d-g. D_ z____ d__ i_ z________ D- z-s-e d-g i- z-t-r-a-. ------------------------- De zesde dag is zaterdag. 0
Septintoji diena yra sekmadienis. De z-v--d---ag-is z-n---. D_ z______ d__ i_ z______ D- z-v-n-e d-g i- z-n-a-. ------------------------- De zevende dag is zondag. 0
Savaitė turi septynias dienas. De w-----e--t -e-en --g--. D_ w___ h____ z____ d_____ D- w-e- h-e-t z-v-n d-g-n- -------------------------- De week heeft zeven dagen. 0
Mes dirbame tik penkias dienas. W-----rk-n---ar v-jf----en. W__ w_____ m___ v___ d_____ W-j w-r-e- m-a- v-j- d-g-n- --------------------------- Wij werken maar vijf dagen. 0

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!