Pasikalbėjimų knygelė

lt Restorane 4   »   it Al ristorante 4

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

Restorane 4

32 [trentadue]

Al ristorante 4

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių italų Žaisti Daugiau
Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. U----or---n- -i p--a--ne-con--etch-p. U__ p_______ d_ p_______ c__ k_______ U-a p-r-i-n- d- p-t-t-n- c-n k-t-h-p- ------------------------------------- Una porzione di patatine con ketchup. 0
Ir dvi porcijas su majonezu. E-du- po-z-oni-c---ma--nese. E d__ p_______ c__ m________ E d-e p-r-i-n- c-n m-i-n-s-. ---------------------------- E due porzioni con maionese. 0
Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. E-tre p----o-- -i s-l-i--i----- ----p-. E t__ p_______ d_ s________ c__ s______ E t-e p-r-i-n- d- s-l-i-c-a c-n s-n-p-. --------------------------------------- E tre porzioni di salsiccia con senape. 0
Kokių daržovių turite? Ch- v-r-ur- a----? C__ v______ a_____ C-e v-r-u-e a-e-e- ------------------ Che verdure avete? 0
Ar turite pupelių / pupų? Av-te fa----i? A____ f_______ A-e-e f-g-o-i- -------------- Avete fagioli? 0
Ar turite žiedinių kopūstų? Avete---volfiore? A____ c__________ A-e-e c-v-l-i-r-? ----------------- Avete cavolfiore? 0
(Aš) mėgstu kukurūzus. M---i-c- -o--o il mai-. M_ p____ m____ i_ m____ M- p-a-e m-l-o i- m-i-. ----------------------- Mi piace molto il mais. 0
(Aš) mėgstu agurkus. Mi p---c-on---o--o-- c-tr-o--. M_ p________ m____ i c________ M- p-a-c-o-o m-l-o i c-t-i-l-. ------------------------------ Mi piacciono molto i cetrioli. 0
(Aš) mėgstu pomidorus. M- piaccio-o m--t--- --m-dor-. M_ p________ m____ i p________ M- p-a-c-o-o m-l-o i p-m-d-r-. ------------------------------ Mi piacciono molto i pomodori. 0
Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? P--ce---c-- - L-i-il p--r-? P____ a____ a L__ i_ p_____ P-a-e a-c-e a L-i i- p-r-o- --------------------------- Piace anche a Lei il porro? 0
Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? Pi--c------nc-e-- L-i i cr--t-? P________ a____ a L__ i c______ P-a-c-o-o a-c-e a L-i i c-a-t-? ------------------------------- Piacciono anche a Lei i crauti? 0
Ar mėgstate ir lęšius? Piac-io-o -nc-----Lei-le-le---c----? P________ a____ a L__ l_ l__________ P-a-c-o-o a-c-e a L-i l- l-n-i-c-i-? ------------------------------------ Piacciono anche a Lei le lenticchie? 0
Ar mėgsti ir morkas? Pia---o---anc-- a ---l---a-o-e? P________ a____ a t_ l_ c______ P-a-c-o-o a-c-e a t- l- c-r-t-? ------------------------------- Piacciono anche a te le carote? 0
Ar mėgsti ir brokolius? Piac-io-o a-ch--a-te ----oc-ol-? P________ a____ a t_ i b________ P-a-c-o-o a-c-e a t- i b-o-c-l-? -------------------------------- Piacciono anche a te i broccoli? 0
Ar mėgsti ir paprika? Pia-------an-h--a -e --p---r-n-? P________ a____ a t_ i p________ P-a-c-o-o a-c-e a t- i p-p-r-n-? -------------------------------- Piacciono anche a te i peperoni? 0
(Aš) nemėgstu svogūnų. N-- m- --ac----o-------o-l-. N__ m_ p________ l_ c_______ N-n m- p-a-c-o-o l- c-p-l-e- ---------------------------- Non mi piacciono le cipolle. 0
(Aš) nemėgstu alyvuogių. No---- -i--cio-o ---o--ve. N__ m_ p________ l_ o_____ N-n m- p-a-c-o-o l- o-i-e- -------------------------- Non mi piacciono le olive. 0
(Aš) nemėgstu grybų. No- mi-p--c-io-- i----g-i. N__ m_ p________ i f______ N-n m- p-a-c-o-o i f-n-h-. -------------------------- Non mi piacciono i funghi. 0

Toninės kalbos

Daugelis visame pasaulyje naudojamų kalbų yra toninės. Jomis kalbant svarbus tono aukštis. Jis nusprendžia žodžių ar skiemenų reikšmę. Todėl tonas yra smarkiai susijęs su žodžiu. Daugelis Azijos kalbų yra toninės. Pavyzdžiui: kinų, tajų ir vietnamiečių kalbos. Daugeliu toninių kalbama Afrikoje. Taip pat ir Amerikos indėnų kalbos yra toninės. Dauguma indoeuropiečių kalbų turi toninių elementų. Tai, pavyzdžiui, būdinga švedų ir serbų kalboms. Skirtingose kalbose tonų skaičius varijuoja. Kinų kalboje išskiriami keturi skirtingi tonai. Todėl skiemuo ma gali turėti keturias reikšmes. Jis gali reikšti „mama“, „kanapė“, „arklys“ arba „tuščiai kalbėti“. Įdomu tai, kad toninės kalbos taip pat veikia mūsų klausą. Tai įrodė absoliučios klausos tyrimai. Absoliuti klausa – tai gebėjimas tiksliai įdentifikuoti išsgirstus tonus. Absoliuti klausa Europoje ar Šiaurės Amerikoje yra sutinkama gana retai. Mažiau nei 1 iš 10 000 žmonių turi tokią klausą. Visai kitaip yra su gimtakalbiais kinais. Kinijoje 9 kartus daugiau žmonių turi tokį sugebėjimą. Visi kūdikystėje turėjome šį ypatingą sugebėjimą. Juo naudojomės tam, kad išmoktume teisingai kalbėti. Deja, bet dauguma vėliau šį gebėjimą praranda. Tonacija taip pat svarbi muzikoje. Ypač tose kultūose, kuriose kalbama tonine kalba. Ten tenka labai tiksliai laikytis melodijos. Kitaip graži meilės daina gali virsti absurdiška!