У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
Ar jis atvyko / atėjo laiku? Jis negalėjo atvykti / ateiti laiku.
क्य---- समय -र-आ--?-व- --- प- नह-ं-- --ा
क्_ व_ स__ प_ आ__ व_ स__ प_ न_ आ स_
क-य- व- स-य प- आ-ा- व- स-य प- न-ी- आ स-ा
----------------------------------------
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका 0 kya-----s-may -ar a-y-? v---s--a- p----a-i- aa ---ak__ v__ s____ p__ a____ v__ s____ p__ n____ a_ s___k-a v-h s-m-y p-r a-y-? v-h s-m-y p-r n-h-n a- s-k----------------------------------------------------kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ar jis atvyko / atėjo laiku? Jis negalėjo atvykti / ateiti laiku.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
(Aš) negalėjau atvykti laiku, nes nevažiavo autobusas.
मैं -म- पर-न-ी----सका---स---क--ों-ि --ई ---न--- थी
मैं स__ प_ न_ आ स_ / स_ क्__ को_ ब_ न_ थी
म-ं स-य प- न-ी- आ स-ा / स-ी क-य-ं-ि क-ई ब- न-ी- थ-
--------------------------------------------------
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी 0 ma---s------a------n-aa-sa---/ s-kee --o--- k-e- ba----h-n-theem___ s____ p__ n____ a_ s___ / s____ k_____ k___ b__ n____ t___m-i- s-m-y p-r n-h-n a- s-k- / s-k-e k-o-k- k-e- b-s n-h-n t-e----------------------------------------------------------------main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) negalėjau atvykti laiku, nes nevažiavo autobusas.
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Suaugusieji kalbų mokosi ne taip lengvai kaip vaikai.
Jų smegenys yra visiškai išsivysčiusios
Todėl jos nebegali sukurti naujų tinklų.
Tačiau ir būdami suaugę galime puikiai išmokti naują kalbą!
Tam reikia nukeliauti į šalį, kurioje ja kalbama.
Užsienio kalbą ypač gerai sekasi mokytis užsienyje.
Tie, kas yra kada nors vykę į kalbos mokymosi atostogas, tai žino.
Geriau kalbos išmokstama jos natūralioje aplinkoje.
Neseniai atliktas tyrimas priėjo įdomių išvadų.
Pasirodo, kad užsienyje mokydamasis naujos kalbos, žmogus jos išmoksta
kitaip
!
Smegenys gali apdoroti užsienio kalbą kaip gimtąją.
Tyrėjai ilgą laiką manė, kad egzistuoja skirtingi mokymosi procesai.
Atrodo, kad šis eksperimentas tai įrodė.
Grupė dalyvių turėjo išmokti netikrą kalbą.
Dalis grupės lankė įprastas pamokas.
Kita dalis mokėsi užsienio šalį imituojančioje aplinkoje.
Tiems dalyviams teko orientuotis nepažįstamoje aplinkoje.
Visi, su kuriais jie bendravo, kalbėjo naująja kalba.
Dėl šios priežasties šios grupės studentai buvo ne tokie kaip visi besimokantieji kalbų.
Jie priklausė nepažįstamai bendruomenei.
Taip jie buvo priversti greitai išmokti kalbos.
Po šiek tiek laiko dalyviai buvo testuojami.
Abi grupės pademonstravo vienodai gerus naujosios kalbos įgūdžius.
Tačiau smegenys tą kalbą apdorodavo skirtingai!
Tų, kurie mokėsi „užsienyje“, smegenys buvo ypatingai aktyvios.
Jų smegenys priėmė užsienio kalbos gramatiką kaip savą.
Tie patys mechanizmai veikia gimtakalbių smegenyse.
Kalbos mokymosi atostogos yra maloniausias
ir
efektyviausias mokymosi būdas!