Palauk, kol liausis lietus.
ठ--ो---ब-त- -ा--- --ी-र--ती
ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
th--a------- -a---a-ri-- ----- r--at-e
t_______ j__ t__ b______ n____ r______
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Palauk, kol liausis lietus.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
ठह-ो---ब त--मेर----र--न-ी-होता
ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
tha-a-o--jab--ak-mera poora -ah-- h-ta
t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Palauk, kol jis grįš.
ठह-ो, जब ---वह ---- --ी-आता
ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
t---ar-, -a- -ak -ah-vaapas-nahee a-ta
t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Palauk, kol jis grįš.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
म-----क-ँग- --र-क---ी -- त---ेर--ब-ल स-ख -ही--ाते
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
m-in ruk---g- ------ong-e --b t---m--e--a-l-s--k--na----j-ate
m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
म---रु-ूँ-ा-/--ुकू-गी--- तक--िल्- ख--- नह--ह-ती
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
mai- -uko--ga --r---o--ee-j-- ta- -il---h--m--ah-e-ho--e
m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
मैं--ुक-ँ-ा-- र----------तक---- बत-त---ह-- ह--ी
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
m-----ukoon-a-/---koo---- -ab --- har------te- n-----h-tee
m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Kada (tu) vyksi atostogų?
तुम--ु--टि--- ----ब----रह- --?
तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
tu- chhutt---n-par-ka---- rahe-h-?
t__ c_________ p__ k__ j_ r___ h__
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Kada (tu) vyksi atostogų?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
गर्म- की-छु-्ट-य---से-प-ले?
ग__ की छु___ से प___
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
g-rmee--e- -h--t-i--n-se-pa--l-?
g_____ k__ c_________ s_ p______
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Ar dar prieš vasaros atostogas?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
हाँ, ---मी--ी--ु---ियाँ शु-ु-ह-ने स- ---े
हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
ha--,-g-r-e- ----chhu-tiy-an -------o---se---h-le
h____ g_____ k__ c__________ s____ h___ s_ p_____
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
स---- ---- हो-े स- -हले-छ- ठी- करो
स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
s--dee s--ru --n--se pa-a-- ch-at-t---k---ro
s_____ s____ h___ s_ p_____ c____ t____ k___
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
मेज़--र----ने----प-ल- -पने -----ो -ो
मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
mez p---bait--n- -e---hale ap--e ha-th dh- -o
m__ p__ b_______ s_ p_____ a____ h____ d__ l_
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Prieš išeidamas uždaryk langą.
ब-हर-जाने स--प-ले -ि-की ब-द--रो
बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
baa--r ja-ne se---h-l------ak-e-band----o
b_____ j____ s_ p_____ k_______ b___ k___
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Prieš išeidamas uždaryk langą.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Kada pareisi namo?
तुम व------ ---आ-े-व------?
तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
tu- -a--as --ar ka---an- ---le h-?
t__ v_____ g___ k__ a___ v____ h__
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Kada pareisi namo?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Po pamokų?
क-लास--े--ाद?
क्__ के बा__
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
klaas--- ---d?
k____ k_ b____
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
Po pamokų?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
हा-, ---ास----- ह-ने के --द
हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
h--n,-kl-a- -h--m hone-k- b--d
h____ k____ k____ h___ k_ b___
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
उसक- --थ -ु---टना--ो-ज--े-के बा- व----म--हीं कर --ा
उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
usake-s-at---u-g-a---a--o ----e--e b----vah---a- -ahi- ka- -a-a
u____ s____ d_________ h_ j____ k_ b___ v__ k___ n____ k__ s___
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
उ--ी---क-ी--ू-न---े--ाद -- अमरीका -ल- ग-ा
उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
u---e--n-u--re----h-o--ne-k- -a-d---h a--re-ka --a-a----a
u_____ n_______ c________ k_ b___ v__ a_______ c____ g___
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
अ--ीका--ान--के---- व---नव-न -----ा
अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
am-ree-- -aane k- b--- vah-d-a-av-an--- -a-a
a_______ j____ k_ b___ v__ d________ h_ g___
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya