учи
শ-খা---িখ-ে)
শে_ (____
শ-খ- (-ি-ত-)
------------
শেখা (শিখতে)
0
ś---- --i-hat-)
ś____ (________
ś-k-ā (-i-h-t-)
---------------
śēkhā (śikhatē)
учи
শেখা (শিখতে)
śēkhā (śikhatē)
Учат ли учениците многу?
শিক্---্থীরা ----ন---ক-ছ- শেখ-?
শি_____ কি অ__ কি_ শে__
শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-?
-------------------------------
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
0
śi---r-hī---k-----k----ch- ś--h-?
ś__________ k_ a____ k____ ś_____
ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē-
---------------------------------
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
Учат ли учениците многу?
শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে?
śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
Не, тие учат малку.
না,-ত--া ------ে ৷
না_ তা_ ক_ শে_ ৷
ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷
------------------
না, তারা কম শেখে ৷
0
Nā,-t--ā --m- ś---ē
N__ t___ k___ ś____
N-, t-r- k-m- ś-k-ē
-------------------
Nā, tārā kama śēkhē
Не, тие учат малку.
না, তারা কম শেখে ৷
Nā, tārā kama śēkhē
прашува
প্--্ন -----------া
প্___ জি___ ক_
প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া
-------------------
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
0
praś---j-j-ā---ka-ā
p_____ j______ k___
p-a-n- j-j-ā-ā k-r-
-------------------
praśna jijñāsā karā
прашува
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা
praśna jijñāsā karā
Го прашувате ли често наставникот?
আপ-ি-কি------া- --ন---শ--্-ক-ে -্-শ্ন -----া-া----ন?
আ__ কি বা_ বা_ আ___ শি____ প্___ জি___ ক___
আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-?
----------------------------------------------------
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
0
ā-an--ki --r- bāra ā-anāra -----ka-ē-p-a-na---jñ--ā -a---a?
ā____ k_ b___ b___ ā______ ś________ p_____ j______ k______
ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-?
-----------------------------------------------------------
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
Го прашувате ли често наставникот?
আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন?
āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
Не, јас не го прашувам често.
না,-আমি ---ে ব-- ব-র---রশ-- জি--ঞ--- -রি-ন- ৷
না_ আ_ তা_ বা_ বা_ প্___ জি___ ক_ না ৷
ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷
---------------------------------------------
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
0
Nā--ā----ākē--āra ---- -r---a -i-ñ-sā kari nā
N__ ā__ t___ b___ b___ p_____ j______ k___ n_
N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n-
---------------------------------------------
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
Не, јас не го прашувам често.
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷
Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
одговара
উত্তর--ে--া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
ut--r- dē'--ā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
одговара
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
Одговорете молам.
অনুগ্রহ-কর--উ---র দ-ন-৷
অ____ ক_ উ___ দি_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷
-----------------------
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
0
anu-ra-- k-rē --t-r----na
a_______ k___ u_____ d___
a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n-
-------------------------
anugraha karē uttara dina
Одговорете молам.
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷
anugraha karē uttara dina
Јас одговарам.
আ-ি-উত-তর দ---৷
আ_ উ___ দি_ ৷
আ-ি উ-্-র দ-ই ৷
---------------
আমি উত্তর দিই ৷
0
ā-i --t--- -i'i
ā__ u_____ d___
ā-i u-t-r- d-'-
---------------
āmi uttara di'i
Јас одговарам.
আমি উত্তর দিই ৷
āmi uttara di'i
работи
ক-জ -রা
কা_ ক_
ক-জ ক-া
-------
কাজ করা
0
k-j- k-rā
k___ k___
k-j- k-r-
---------
kāja karā
Работи ли тој сега?
স---- -- ম--ূ-্তে কাজ -রছে?
সে কি এ_ মু___ কা_ ক___
স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-?
---------------------------
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
0
s---- ē'--m--ū--ē --ja -arac--?
s_ k_ ē__ m______ k___ k_______
s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē-
-------------------------------
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
Работи ли тој сега?
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে?
sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
Да, тој работи сега.
হ্য--- -ে-এ- মু--র--ে-ক-জ ক-ছ- ৷
হ্__ সে এ_ মু___ কা_ ক__ ৷
হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷
--------------------------------
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
0
Hy---, sē -'- m-h---- --ja ----c-ē
H____ s_ ē__ m______ k___ k______
H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē
----------------------------------
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
Да, тој работи сега.
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷
Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
доаѓа
আ-া
আ_
আ-া
---
আসা
0
ā-ā
ā__
ā-ā
---
āsā
Ќе дојдете?
আ----ক---স-ে-?
আ__ কি আ____
আ-ন- ক- আ-ছ-ন-
--------------
আপনি কি আসছেন?
0
ā-a---k---s-c----?
ā____ k_ ā________
ā-a-i k- ā-a-h-n-?
------------------
āpani ki āsachēna?
Ќе дојдете?
আপনি কি আসছেন?
āpani ki āsachēna?
Да, ќе дојдеме веднаш.
হ্য--- আমর--আ-ছি-৷
হ্__ আ__ আ__ ৷
হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷
------------------
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
0
H--m-- ām----ās---i
H____ ā____ ā_____
H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h-
-------------------
Hyām̐, āmarā āsachi
Да, ќе дојдеме веднаш.
হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷
Hyām̐, āmarā āsachi
живее
থাকা
থা_
থ-ক-
----
থাকা
0
th-kā
t____
t-ā-ā
-----
thākā
Живеете ли во Берлин?
আ--ি-ক- ব-র--িন--থ-কেন?
আ__ কি বা___ থা___
আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন-
-----------------------
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
0
ā--ni -i-b-r-----thā-ē-a?
ā____ k_ b______ t_______
ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a-
-------------------------
āpani ki bārlinē thākēna?
Живеете ли во Берлин?
আপনি কি বার্লিনে থাকেন?
āpani ki bārlinē thākēna?
Да, јас живеам во Берлин.
হ-য-ঁ, --ি বার্লিনে-থ--ি-৷
হ্__ আ_ বা___ থা_ ৷
হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷
--------------------------
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
0
H--m-----i --rl--ē -hā-i
H____ ā__ b______ t____
H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i
------------------------
Hyām̐, āmi bārlinē thāki
Да, јас живеам во Берлин.
হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷
Hyām̐, āmi bārlinē thāki