| Мораш да го спакуваш нашиот куфер! |
ত---ক--আ---ে- -ু-কে- --ছা---হ--!
তো__ আ___ সু___ গো__ হ__
ত-ম-ক- আ-া-ে- স-ট-ে- গ-ছ-ত- হ-ে-
--------------------------------
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
0
tō--k- --ādēr- su-akē-a gōchātē--abē!
t_____ ā______ s_______ g______ h____
t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-!
-------------------------------------
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
|
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
|
| Не смееш ништо да заборавиш! |
কো---ক-ছু ভুল-ে-না!
কো_ কি_ ভু__ না_
ক-ন- ক-ছ- ভ-ল-ে ন-!
-------------------
কোনো কিছু ভুলবে না!
0
K--ō kichu b-u-a-- nā!
K___ k____ b______ n__
K-n- k-c-u b-u-a-ē n-!
----------------------
Kōnō kichu bhulabē nā!
|
Не смееш ништо да заборавиш!
কোনো কিছু ভুলবে না!
Kōnō kichu bhulabē nā!
|
| Потребен ти е еден голем куфер! |
তোম-- এ-ট- ব-- সু---- -াই!
তো__ এ__ ব_ সু___ চা__
ত-ম-র এ-ট- ব-় স-ট-ে- চ-ই-
--------------------------
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
0
Tōm--a --aṭā --ṛ-----ak-----ā--!
T_____ ē____ b___ s_______ c____
T-m-r- ē-a-ā b-ṛ- s-ṭ-k-s- c-'-!
--------------------------------
Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
|
Потребен ти е еден голем куфер!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
|
| Немој да го заборавиш пасошот! |
প--পো-্--নি-ে -ু-- না!
পা____ নি_ ভু_ না_
প-স-ো-্- ন-ত- ভ-ল- ন-!
----------------------
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
0
P-s-p-rṭa n--- -hul- n-!
P________ n___ b____ n__
P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-!
------------------------
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
|
Немој да го заборавиш пасошот!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
|
| Немој да го заборавиш авионскиот билет! |
ট-কি- নিতে -ু-- ন-!
টি__ নি_ ভু_ না_
ট-ক-ট ন-ত- ভ-ল- ন-!
-------------------
টিকিট নিতে ভুলো না!
0
Ṭ--iṭ---itē ---lō---!
Ṭ_____ n___ b____ n__
Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-!
---------------------
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
|
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
টিকিট নিতে ভুলো না!
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
|
| Немој да ги заборавиш патничките чекови! |
ট--্যা--লা-্স চ-ক----ে ভ-লো --!
ট্______ চে_ নি_ ভু_ না_
ট-র-য-ভ-ল-র-স চ-ক ন-ত- ভ-ল- ন-!
-------------------------------
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
0
Ṭ--āb--l---a--ē-a n-tē bh-lō--ā!
Ṭ___________ c___ n___ b____ n__
Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-!
--------------------------------
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
|
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
|
| Земи крема за сончање со себе. |
স-ন --স্ক--ী----শ--স--গ- নিও-৷
সা_ – স্___ লো__ স__ নি_ ৷
স-ন – স-ক-র-ণ ল-শ- স-্-ে ন-ও ৷
------------------------------
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
0
Sā-- –-skr-ṇ- lōś-n- -a-g- -i-ō
S___ – s_____ l_____ s____ n___
S-n- – s-r-ṇ- l-ś-n- s-ṅ-ē n-'-
-------------------------------
Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē ni'ō
|
Земи крема за сончање со себе.
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē ni'ō
|
| Земи ги очилата за сонце со себе. |
সা- ---্লা--ব----- চশমা --্গ----ও ৷
সা_ – গ্__ বা রো_ চ__ স__ নি_ ৷
স-ন – গ-ল-স ব- র-দ চ-ম- স-্-ে ন-ও ৷
-----------------------------------
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
0
sān- ------- -- --d- --śa-- ----ē--i'ō
s___ – g____ b_ r___ c_____ s____ n___
s-n- – g-ā-a b- r-d- c-ś-m- s-ṅ-ē n-'-
--------------------------------------
sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē ni'ō
|
Земи ги очилата за сонце со себе.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē ni'ō
|
| Земи го шеширот за сонце со себе. |
স---–-হ্--- বা র-দ -ু-- স-্-ে --ও ৷
সা_ – হ্__ বা রো_ টু_ স__ নি_ ৷
স-ন – হ-য-ট ব- র-দ ট-প- স-্-ে ন-ও ৷
-----------------------------------
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
0
s-na-–-hy-ṭa bā rō-a-ṭ----saṅ-- ---ō
s___ – h____ b_ r___ ṭ___ s____ n___
s-n- – h-ā-a b- r-d- ṭ-p- s-ṅ-ē n-'-
------------------------------------
sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē ni'ō
|
Земи го шеширот за сонце со себе.
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē ni'ō
|
| Сакаш ли да земеш патна карта со себе? |
ত--- ----াস---র---নচ---- -িতে চা-?
তু_ কি রা___ মা____ নি_ চা__
ত-ম- ক- র-স-ত-র ম-ন-ি-্- ন-ত- চ-ও-
----------------------------------
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
0
t--i-k--r-s-------na-i-r--n----c-'ō?
t___ k_ r______ m________ n___ c____
t-m- k- r-s-ā-a m-n-c-t-a n-t- c-'-?
------------------------------------
tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā'ō?
|
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā'ō?
|
| Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? |
ত--ি------প-রদর-------ু-্ত------ত- চ--?
তু_ কি প_______ – পু___ নি_ চা__
ত-ম- ক- প-প-র-র-শ- – প-স-ত-ক- ন-ত- চ-ও-
---------------------------------------
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
0
Tum- ki pathap--d----ka - p----k---i-- cā-ō?
T___ k_ p______________ – p______ n___ c____
T-m- k- p-t-a-r-d-r-a-a – p-s-i-ā n-t- c-'-?
--------------------------------------------
Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā'ō?
|
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā'ō?
|
| Сакаш ли да земеш чадор со себе? |
ত-মি কি--া---নি-ে চ-ও?
তু_ কি ছা_ নি_ চা__
ত-ম- ক- ছ-ত- ন-ত- চ-ও-
----------------------
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
0
Tu-i-k- c-ātā --tē --'ō?
T___ k_ c____ n___ c____
T-m- k- c-ā-ā n-t- c-'-?
------------------------
Tumi ki chātā nitē cā'ō?
|
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
Tumi ki chātā nitē cā'ō?
|
| Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. |
প্যান্---শা--ট--বং----া মন- ক-ে ----৷
প্____ শা__ এ_ মো_ ম_ ক_ নি_ ৷
প-য-ন-ট- শ-র-ট এ-ং ম-জ- ম-ে ক-ে ন-ও ৷
-------------------------------------
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
0
Pyā---,-śār-a ēbaṁ---jā-manē -a-ē --'ō
P______ ś____ ē___ m___ m___ k___ n___
P-ā-ṭ-, ś-r-a ē-a- m-j- m-n- k-r- n-'-
--------------------------------------
Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni'ō
|
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni'ō
|
| Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. |
ট--,-ব---ট-এ-ং-খ---র---যা--ট মনে -রে-ন-ও ৷
টা__ বে__ এ_ খে__ জ্___ ম_ ক_ নি_ ৷
ট-ই- ব-ল-ট এ-ং খ-ল-র জ-য-ক-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷
------------------------------------------
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
0
ṭā------lṭ- -ba- khēlār- -y-k--a -an--ka-ē n-'ō
ṭ____ b____ ē___ k______ j______ m___ k___ n___
ṭ-'-, b-l-a ē-a- k-ē-ā-a j-ā-ē-a m-n- k-r- n-'-
-----------------------------------------------
ṭā'i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni'ō
|
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
ṭā'i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni'ō
|
| Мисли на пижамите, ношниците и маиците. |
প--জ-ম-, --------ষ-ক---বং -ি-- শ-র্--ম-- --ে--িও-৷
পা____ রা__ পো___ এ_ টি – শা__ ম_ ক_ নি_ ৷
প-য়-া-া- র-ত-র প-ষ-ক- এ-ং ট- – শ-র-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷
--------------------------------------------------
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
0
pā------- r-t-ra--ō-āka- -ba---i-- ----a ---- -arē-n--ō
p________ r_____ p______ ē___ ṭ_ – ś____ m___ k___ n___
p-ẏ-j-m-, r-t-r- p-ṣ-k-, ē-a- ṭ- – ś-r-a m-n- k-r- n-'-
-------------------------------------------------------
pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni'ō
|
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni'ō
|
| Ти требаат чевли, сандали и чизми. |
তোম-র-জ--ো, চপ-প- --ং বুট-জুত- চ-- ৷
তো__ জু__ চ___ এ_ বু_ জু_ চা_ ৷
ত-ম-র জ-ত-, চ-্-ল এ-ং ব-ট জ-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
0
tōm-r- --t-,-c-----a ēba--buṭ-------cā-i
t_____ j____ c______ ē___ b___ j___ c___
t-m-r- j-t-, c-p-a-a ē-a- b-ṭ- j-t- c-'-
----------------------------------------
tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā'i
|
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā'i
|
| Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. |
ত-মা- র--াল-----ন --- নেল ক-ল-পা- -ন--ক-টার- ----৷
তো__ রু______ এ_ নে_ ক্___ (__ কা___ চা_ ৷
ত-ম-র র-ম-ল-স-ব-ন এ-ং ন-ল ক-ল-প-র (-খ ক-ট-র- চ-ই ৷
--------------------------------------------------
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
0
t-mā----um---,s-bān--ēba- ---a-k------ (--k-- kāṭ---) cā'i
t_____ r____________ ē___ n___ k______ (_____ k______ c___
t-m-r- r-m-l-,-ā-ā-a ē-a- n-l- k-i-ā-a (-a-h- k-ṭ-r-) c-'-
----------------------------------------------------------
tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra (nakha kāṭāra) cā'i
|
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra (nakha kāṭāra) cā'i
|
| Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. |
তো----চ-----,-দাঁ- --জ---ব্--- এবং --থপ-স-- চাই ৷
তো__ চি___ দাঁ_ মা__ ব্__ এ_ টু____ চা_ ৷
ত-ম-র চ-র-ন-, দ-ঁ- ম-জ-র ব-র-শ এ-ং ট-থ-ে-্- চ-ই ৷
-------------------------------------------------
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
0
t-m--------n------̐-a ---ā-a ------ēb-- -u--apēsṭ--c--i
t_____ c______ d____ m_____ b____ ē___ ṭ_________ c___
t-m-r- c-r-n-, d-m-t- m-j-r- b-ā-a ē-a- ṭ-t-a-ē-ṭ- c-'-
-------------------------------------------------------
tōmāra ciruni, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ ṭuthapēsṭa cā'i
|
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
tōmāra ciruni, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ ṭuthapēsṭa cā'i
|