да се има желба
ইচ্ছা-থাকা
ই__ থা_
ই-্-া থ-ক-
----------
ইচ্ছা থাকা
0
i-ch--thā-ā
i____ t____
i-c-ā t-ā-ā
-----------
icchā thākā
да се има желба
ইচ্ছা থাকা
icchā thākā
Ние имаме желба.
আ--দের--চ্ছ----- ৷
আ___ ই__ আ_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
0
ām-d--a---c-- āchē
ā______ i____ ā___
ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h-
------------------
āmādēra icchā āchē
Ние имаме желба.
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
āmādēra icchā āchē
Ние немаме желба.
আ-া-ের-ইচ-ছ- -াই-৷
আ___ ই__ না_ ৷
আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
0
ām----a-ic-hā -ā'i
ā______ i____ n___
ā-ā-ē-a i-c-ā n-'-
------------------
āmādēra icchā nā'i
Ние немаме желба.
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
āmādēra icchā nā'i
да се има страв
ভয় পাওয়া
ভ_ পা__
ভ- প-ও-া
--------
ভয় পাওয়া
0
bha-- -ā--ẏā
b____ p_____
b-a-a p-'-ẏ-
------------
bhaẏa pā'ōẏā
да се има страв
ভয় পাওয়া
bhaẏa pā'ōẏā
Јас се плашам.
আমা- ভয়-করছে-৷
আ__ ভ_ ক__ ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ৷
--------------
আমার ভয় করছে ৷
0
ām-ra---aẏa-k-rac-ē
ā____ b____ k______
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē
-------------------
āmāra bhaẏa karachē
Јас се плашам.
আমার ভয় করছে ৷
āmāra bhaẏa karachē
Јас не се плашам.
আমা- ভয় করছে--- ৷
আ__ ভ_ ক__ না ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷
-----------------
আমার ভয় করছে না ৷
0
ām--------- k-r-c-ē-nā
ā____ b____ k______ n_
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n-
----------------------
āmāra bhaẏa karachē nā
Јас не се плашам.
আমার ভয় করছে না ৷
āmāra bhaẏa karachē nā
да се има време
সময় -াকা
স__ থা_
স-য় থ-ক-
--------
সময় থাকা
0
sa---a--h-kā
s_____ t____
s-m-ẏ- t-ā-ā
------------
samaẏa thākā
да се има време
সময় থাকা
samaẏa thākā
Тој има време.
ত-র ক-ছে-স-------৷
তা_ কা_ স__ আ_ ৷
ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------
তার কাছে সময় আছে ৷
0
t--a--āch- -amaẏ- ā--ē
t___ k____ s_____ ā___
t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
tāra kāchē samaẏa āchē
Тој има време.
তার কাছে সময় আছে ৷
tāra kāchē samaẏa āchē
Тој нема време.
ত---কা-ে--োন- -----ে- ৷
তা_ কা_ কো_ স__ নে_ ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷
-----------------------
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
0
t--- k---- k-nō --ma-a n--i
t___ k____ k___ s_____ n___
t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'-
---------------------------
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
Тој нема време.
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
да се досадуваш
ব---্ত হ---যা--া
বি___ হ_ যা__
ব-র-্- হ-ে য-ও-া
----------------
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
0
b--a--a -a-ē---'ō-ā
b______ h___ y_____
b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ-
-------------------
birakta haẏē yā'ōẏā
да се досадуваш
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
birakta haẏē yā'ōẏā
Таа се досадува.
সে-বি-ক-ত -য়ে----- ৷
সে বি___ হ_ গে_ ৷
স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
0
sē------t--haẏ---ēchē
s_ b______ h___ g____
s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------
sē birakta haẏē gēchē
Таа се досадува.
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
sē birakta haẏē gēchē
Таа не се досадува.
স--ব-রক-ত-হয়ে---- ন- ৷
সে বি___ হ_ যা_ নি ৷
স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷
----------------------
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
0
sē-bi----a------y-----i
s_ b______ h___ y___ n_
s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n-
-----------------------
sē birakta haẏē yāẏa ni
Таа не се досадува.
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
sē birakta haẏē yāẏa ni
да се биде гладен
খিদে পা-য়া
খি_ পা__
খ-দ- প-ও-া
----------
খিদে পাওয়া
0
k-idē--ā'ō-ā
k____ p_____
k-i-ē p-'-ẏ-
------------
khidē pā'ōẏā
да се биде гладен
খিদে পাওয়া
khidē pā'ōẏā
Дали сте гладни?
তোম-দের ---খ-দ- প--ে-ে?
তো___ কি খি_ পে___
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
0
tōm--ē-- ---khi-ē---ẏ---ē?
t_______ k_ k____ p_______
t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē-
--------------------------
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Дали сте гладни?
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Нели сте гладни?
তো--দ-র-ক- ---- প-য় --?
তো___ কি খি_ পা_ নি_
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
0
T---dē-a-ki ----ē p--a n-?
T_______ k_ k____ p___ n__
T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-?
--------------------------
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Нели сте гладни?
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Да се биде жеден
ত---টা-(--ষ্--) -া-য়-, -----া--াগা
তে__ (____ পা___ পি__ লা__
ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-
-----------------------------------
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
0
Tēṣṭ--(tr̥ṣṇ-) ------- p-p-----ā-ā
T____ (______ p______ p_____ l____
T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-
-----------------------------------
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
Да се биде жеден
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
Вие сте жеден / жедна.
ত-দের-তে-্---পে---- ৷
তা__ তে__ পে__ ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
0
t-dē-- tēṣ-ā-p--ēchē
t_____ t____ p______
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē
--------------------
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Вие сте жеден / жедна.
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Вие не сте жеден / жедна.
তাদের -ে-্ট- --- -- ৷
তা__ তে__ পা_ নি ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
0
t----a--ēṣ---pā-- ni
t_____ t____ p___ n_
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n-
--------------------
tādēra tēṣṭā pāẏa ni
Вие не сте жеден / жедна.
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
tādēra tēṣṭā pāẏa ni