очила
চশমা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
caś--ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Тој ги заборави своите очила.
স----র-চশম- -ুলে--েছ- ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- tāra c-ś--- b-ulē -ēc-ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Тој ги заборави своите очила.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Каде се неговите очила?
স--ত-র-চশমা-কোথ-য় ফ--ে গে--?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē-t-ra-ca-am---ōt--ẏ----ēlē-gē-h-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Каде се неговите очила?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
часовник
ঘ--ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G-aṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Неговиот часовник е расипан.
তা- -ড---খারাপ-হয়--গ-ছে-৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t-ra-gh-ṛi-----āp- -a-- g---ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Неговиот часовник е расипан.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Часовникот е закачен на ѕидот.
ঘ--ি---দ--য়-ল--ঝো---- আ-ে ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g---iṭā ---ō---- -h--ā-ō--chē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Часовникот е закачен на ѕидот.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
пасош
পা-পো-্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p--a-ō-ṭa
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
Тој го загуби својот пасош.
সে -ার ----ো-্ট -া-ি-ে-ফেলে-- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē-tā-----s-------h---ẏē -h-----ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Тој го загуби својот пасош.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Каде е неговиот пасош?
তাহ-ে ত---পাসপো--ট--ো--য়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-alē-t-r- p-s-p---- kō--ā--?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Каде е неговиот пасош?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
тие – нивен
ত--া-– --দ-র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-rā-- --dē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
тие – нивен
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Децата не можат да ги најдат своите родители.
ব--্---া---দের--া---- মাকে--ু--ে-প-চ্---না ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b--c--- -ādēr--b--ā ----k---hum̐j- --c----nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Децата не можат да ги најдат своите родители.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
এ- তো ওদের----া –-মা---ে-গেছেন-৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-- -ō-ō-ē-a bābā-- mā ē----ē--ē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Вие – Ваш
আ--ি-- ----র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā---- –--pan-ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Вие – Ваш
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
আপ--- যা-্রা-কে-ন--ল. ম-- ম-লার?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā----ra yā-r----m--a--------i- Mi-ā-a?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
আপ-ার স্-্র- -োথ--,--ি. -ি-া-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āp---ra---r--k-thāẏa- --.-Mi-ā-a?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Вие – Ваш
আপ-- --আ-ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n--– -pa-āra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Вие – Ваш
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
আপন----াত্র- --ম- হ-- -িস-স-স--িথ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āp-nār- --t---k--an- -a-a.-Misēs--smi-ha?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
আপনা- -্--ম----থ--, মি--- -্-িথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-ā-a-s--m---ō--ā-a----sēs- ------?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?