| Која вратоврска ја носеше? |
మ--ు ఏ ట- కట్--క----ా-ు?
మీ_ ఏ టై క_______
మ-ర- ఏ ట- క-్-ు-ు-్-ా-ు-
------------------------
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు?
0
Mīr--ē --i k-ṭṭu-unn---?
M___ ē ṭ__ k____________
M-r- ē ṭ-i k-ṭ-u-u-n-r-?
------------------------
Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
|
Која вратоврска ја носеше?
మీరు ఏ టై కట్టుకున్నారు?
Mīru ē ṭai kaṭṭukunnāru?
|
| Кој автомобил го купи? |
మీర--- క--- కొన-----?
మీ_ ఏ కా_ కొ____
మ-ర- ఏ క-ర- క-న-న-ర-?
---------------------
మీరు ఏ కారు కొన్నారు?
0
M--- ē--ār- ko---r-?
M___ ē k___ k_______
M-r- ē k-r- k-n-ā-u-
--------------------
Mīru ē kāru konnāru?
|
Кој автомобил го купи?
మీరు ఏ కారు కొన్నారు?
Mīru ē kāru konnāru?
|
| За кој весник се претплати? |
మ------స-ాచ-ర--్-ం-త-----న్నా-ు?
మీ_ ఏ స______ తీ______
మ-ర- ఏ స-ా-ా-ప-్-ం త-స-క-న-న-ర-?
--------------------------------
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు?
0
M----- -am-c-r-p-t------suku-n--u?
M___ ē s_____________ t___________
M-r- ē s-m-c-r-p-t-a- t-s-k-n-ā-u-
----------------------------------
Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
|
За кој весник се претплати?
మీరు ఏ సమాచారపత్రం తీసుకున్నారు?
Mīru ē samācārapatraṁ tīsukunnāru?
|
| Кого видовте? |
మ--------న--చ-స-ర-?
మీ_ ఎ___ చూ___
మ-ర- ఎ-ర-న- చ-స-ర-?
-------------------
మీరు ఎవరిని చూసారు?
0
M-r- e----n------r-?
M___ e______ c______
M-r- e-a-i-i c-s-r-?
--------------------
Mīru evarini cūsāru?
|
Кого видовте?
మీరు ఎవరిని చూసారు?
Mīru evarini cūsāru?
|
| Кого сретнавте? |
మ--ు ఎ-రి---క-ిస--ు?
మీ_ ఎ___ క____
మ-ర- ఎ-ర-న- క-ి-ా-ు-
--------------------
మీరు ఎవరిని కలిసారు?
0
M----eva--n- k-l-s-r-?
M___ e______ k________
M-r- e-a-i-i k-l-s-r-?
----------------------
Mīru evarini kalisāru?
|
Кого сретнавте?
మీరు ఎవరిని కలిసారు?
Mīru evarini kalisāru?
|
| Кого препознавте? |
మ-------ిన- గుర్----్టారు?
మీ_ ఎ___ గు_______
మ-ర- ఎ-ర-న- గ-ర-త-ప-్-ా-ు-
--------------------------
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు?
0
Mī-- ----i-i -u---p-ṭṭ---?
M___ e______ g____________
M-r- e-a-i-i g-r-u-a-ṭ-r-?
--------------------------
Mīru evarini gurtupaṭṭāru?
|
Кого препознавте?
మీరు ఎవరిని గుర్తుపట్టారు?
Mīru evarini gurtupaṭṭāru?
|
| Кога станавте? |
మ--- ఎ--ప-డు-లేచా-ు?
మీ_ ఎ___ లే___
మ-ర- ఎ-్-ు-ు ల-చ-ర-?
--------------------
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
0
Mī-u eppuḍu--ēc-ru?
M___ e_____ l______
M-r- e-p-ḍ- l-c-r-?
-------------------
Mīru eppuḍu lēcāru?
|
Кога станавте?
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
|
| Кога започнавте? |
మ--ు ఎప--ుడు --లుదే-ా--?
మీ_ ఎ___ బ______
మ-ర- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-ర-?
------------------------
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు?
0
M-r- e-p--u baya----r-r-?
M___ e_____ b____________
M-r- e-p-ḍ- b-y-l-d-r-r-?
-------------------------
Mīru eppuḍu bayaludērāru?
|
Кога започнавте?
మీరు ఎప్పుడు బయలుదేరారు?
Mīru eppuḍu bayaludērāru?
|
| Кога престанавте? |
మ--ు-----ుడ- ---ిం-ా-ు?
మీ_ ఎ___ ము____
మ-ర- ఎ-్-ు-ు మ-గ-ం-ా-ు-
-----------------------
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు?
0
M-r-----uḍu mu--n̄c-ru?
M___ e_____ m_________
M-r- e-p-ḍ- m-g-n-c-r-?
-----------------------
Mīru eppuḍu mugin̄cāru?
|
Кога престанавте?
మీరు ఎప్పుడు ముగించారు?
Mīru eppuḍu mugin̄cāru?
|
| Зошто се разбудивте? |
మీ-ు ఎ--ప-డ- --చ-ర-?
మీ_ ఎ___ లే___
మ-ర- ఎ-్-ు-ు ల-చ-ర-?
--------------------
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
0
Mīru -p-----lēc-ru?
M___ e_____ l______
M-r- e-p-ḍ- l-c-r-?
-------------------
Mīru eppuḍu lēcāru?
|
Зошто се разбудивте?
మీరు ఎప్పుడు లేచారు?
Mīru eppuḍu lēcāru?
|
| Зошто станавте наставник? |
మీ---ఎప--ు-ు అధ--ాప-ుడ--/ అ-్--పకు--ల- --్యా--?
మీ_ ఎ___ అ_____ / అ______ అ____
మ-ర- ఎ-్-ు-ు అ-్-ా-క-డ- / అ-్-ా-క-ర-ల- అ-్-ా-ు-
-----------------------------------------------
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు?
0
Mīr----pu-u---hy-pa-uḍ---a-hyā-a-urāl--a--āru?
M___ e_____ a___________ a____________ a______
M-r- e-p-ḍ- a-h-ā-a-u-u- a-h-ā-a-u-ā-u a-y-r-?
----------------------------------------------
Mīru eppuḍu adhyāpakuḍu/ adhyāpakurālu ayyāru?
|
Зошто станавте наставник?
మీరు ఎప్పుడు అధ్యాపకుడు / అధ్యాపకురాలు అయ్యారు?
Mīru eppuḍu adhyāpakuḍu/ adhyāpakurālu ayyāru?
|
| Зошто земавте такси? |
మీ-ు-ఎ--ప--ు--ాక్-ీ -----ు-్న---?
మీ_ ఎ___ టా__ తీ______
మ-ర- ఎ-్-ు-ు ట-క-స- త-స-క-న-న-ర-?
---------------------------------
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు?
0
M-r- ----ḍu-ṭā-sī --s---n-āru?
M___ e_____ ṭ____ t___________
M-r- e-p-ḍ- ṭ-k-ī t-s-k-n-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu ṭāksī tīsukunnāru?
|
Зошто земавте такси?
మీరు ఎప్పుడు టాక్సీ తీసుకున్నారు?
Mīru eppuḍu ṭāksī tīsukunnāru?
|
| Од каде дојдовте? |
మీ-- ఎక-క--న-ండ- -చ్-ా-ు?
మీ_ ఎ___ నుం_ వ____
మ-ర- ఎ-్-డ న-ం-ి వ-్-ా-ు-
-------------------------
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
0
Mīru ekk-ḍ--n-ṇḍ- -acc-r-?
M___ e_____ n____ v_______
M-r- e-k-ḍ- n-ṇ-i v-c-ā-u-
--------------------------
Mīru ekkaḍa nuṇḍi vaccāru?
|
Од каде дојдовте?
మీరు ఎక్కడ నుండి వచ్చారు?
Mīru ekkaḍa nuṇḍi vaccāru?
|
| Накаде отидовте? |
మ-ర----్-డికి-వెళ---రు?
మీ_ ఎ____ వె____
మ-ర- ఎ-్-డ-క- వ-ళ-ళ-ర-?
-----------------------
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
0
M--u--kk-ḍik--v--ḷā--?
M___ e_______ v_______
M-r- e-k-ḍ-k- v-ḷ-ā-u-
----------------------
Mīru ekkaḍiki veḷḷāru?
|
Накаде отидовте?
మీరు ఎక్కడికి వెళ్ళారు?
Mīru ekkaḍiki veḷḷāru?
|
| Каде бевте? |
మీరు-ఎ---డ --్నా--?
మీ_ ఎ___ ఉ____
మ-ర- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
-------------------
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M--u ---aḍ- un--ru?
M___ e_____ u______
M-r- e-k-ḍ- u-n-r-?
-------------------
Mīru ekkaḍa unnāru?
|
Каде бевте?
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mīru ekkaḍa unnāru?
|
| Кому му помогна? |
మ----ఎ--ి-ి స-ా-ం-చే-ా-ు?
మీ_ ఎ___ స__ చే___
మ-ర- ఎ-ర-క- స-ా-ం చ-స-ర-?
-------------------------
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు?
0
Mīru-ev-ri-i-s--ā--ṁ --s-r-?
M___ e______ s______ c______
M-r- e-a-i-i s-h-y-ṁ c-s-r-?
----------------------------
Mīru evariki sahāyaṁ cēsāru?
|
Кому му помогна?
మీరు ఎవరికి సహాయం చేసారు?
Mīru evariki sahāyaṁ cēsāru?
|
| Кому му пиша? |
మీ-ు ఎవరి-ి-ఉ---ర---్-ాసార-?
మీ_ ఎ___ ఉ___ వ్____
మ-ర- ఎ-ర-క- ఉ-్-ర- వ-ర-స-ర-?
----------------------------
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు?
0
M-r------ik----ta--- v------?
M___ e______ u______ v_______
M-r- e-a-i-i u-t-r-ṁ v-ā-ā-u-
-----------------------------
Mīru evariki uttaraṁ vrāsāru?
|
Кому му пиша?
మీరు ఎవరికి ఉత్తరం వ్రాసారు?
Mīru evariki uttaraṁ vrāsāru?
|
| Кому му одговори? |
మీ-ు--వ--కి -వాబ- వ్-ా-ా-ు?
మీ_ ఎ___ జ__ వ్____
మ-ర- ఎ-ర-క- జ-ా-ు వ-ర-స-ర-?
---------------------------
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు?
0
Mīr---varik- javābu -r-sāru?
M___ e______ j_____ v_______
M-r- e-a-i-i j-v-b- v-ā-ā-u-
----------------------------
Mīru evariki javābu vrāsāru?
|
Кому му одговори?
మీరు ఎవరికి జవాబు వ్రాసారు?
Mīru evariki javābu vrāsāru?
|