Разговорник

mk Во кино   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. మ------న-మ-క- వ-------ు--ం--న్న--ు మే_ సి___ వె_________ మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
M-m- sin-māki ---ḷ---nu---ṭunn--u M___ s_______ v__________________ M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
Денес се прикажува еден добар филм. ఈ--ో-- ఒ----చి--ిన--- ఆ--త-ంది ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___ ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī-r-ju---a--an̄-i---n-----ḍ----di Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______ Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
Филмот е сосема нов. ఈ స--ి-ా స-ి--ొత-త-ి ఈ సి__ స_ కొ___ ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī----imā sari ko-t--i Ī s_____ s___ k______ Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
Каде е благајната? క్యాష్ --జిస--ర------డ -ం-ి? క్__ రె____ ఎ___ ఉం__ క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
K-----ej-sṭ-- ---aḍ- -ndi? K___ r_______ e_____ u____ K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
Има ли уште слободни места? స--్లు ఇ-కా--ొర-క-త--్--యా? సీ__ ఇం_ దొ_______ స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
Sīṭlu iṅkā d---kutu-nāy-? S____ i___ d_____________ S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
Колку чинат влезните билети? ల-పల--ి వ--్ళే టి-ట్---- -ం---ంద-? లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__ ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
Lōp----i -e-ḷ----k-ṭl--dhar--ent- u---? L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____ L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
Кога започнува претставата? ఆ- ఎప----- ---లవు-ు-ద-? ఆ_ ఎ___ మొ______ ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Āṭ---ppu-u ----l--u---di? Ā__ e_____ m_____________ Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
Колку долго трае филмот? సినిమ- ఎ-త-సేపు ఆడు--ంది? సి__ ఎం_ సే_ ఆ____ స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
Sin--ā ent--s-p- --u---d-? S_____ e___ s___ ā________ S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
Може ли да се резервират билети? మనం-ట--ె-్ల-ు --క్---స-కో-చ-చా? మ_ టి____ బు_ చే______ మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
Ma--ṁ -i-eṭl-n- b----ēsuk-v-cc-? M____ ṭ________ b__ c___________ M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
Јас би сакал / сакала да седам позади. న-న--చి--ి--కూర-చో---నుకుం-ు---ాను నే_ చి___ కూ__________ న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn- --va-i-a--ūr-ō---a-u-uṇṭunnānu N___ c_______ k____________________ N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Јас би сакал / сакала да седам напред. న-ను-మ-ం-ర --ర్-ోవ----కుంట-న-నా-ు నే_ ముం__ కూ__________ న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N----m-n---a--ū-cō-ā--n-k----nnānu N___ m______ k____________________ N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Јас би сакал / сакала да седам во средината. నేను-మ--యలో ------వ--న-కుం-ు---ాను నే_ మ___ కూ__________ న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn-----hy--ō k-rcō-ālan-k----nn--u N___ m_______ k____________________ N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
Филмот беше возбудлив. సిని-ా--ాల---త------ం-ా----ి సి__ చా_ ఉ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
Sini-- cā-ā---t-j-ka--ṅg--un-i S_____ c___ u____________ u___ S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
Филмот не беше досаден. స---మా---సు--గ---ే-ు సి__ వి___ లే_ స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
Si---ā -isu----lē-u S_____ v______ l___ S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
Но книгата за филмот беше подобра. కా-----ప-స--కం--ై-ఆధ-రపడ- ఈ -ినిమ-------ి-దో-అది చ--ా -ాగు-ది కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__ క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
K-n-----u-t--a--pai ādhār--aḍi ī-s---mā-tīya-aḍ--dō---i -ālā -āg-ndi K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______ K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
Каква беше музиката? మ-యూ---్ ఎ-- ఉ-ద-? మ్___ ఎ_ ఉం__ మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
My-j-k elā-u-di? M_____ e__ u____ M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
Какви беа глумците? నటీ-ట-ల- --ా-ఉ--న-ర-? న____ ఎ_ ఉ____ న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
Na-īnaṭul--e-ā -nnār-? N_________ e__ u______ N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? ఇ-ద-లో ----ల-షు స-్--ై-ి-- లు ఉ--నా-ా? ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____ ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
In-ul- iṅg------a--ṭ-iṭil -- un----? I_____ i______ s_________ l_ u______ I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -