| Еден сок од јаболко, молам. |
ఒక---పి----ూస్ -వ-వ--ి
ఒ_ యా__ జూ_ ఇ___
ఒ- య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం-ి
----------------------
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి
0
O----ā-il-j-- ivvaṇḍi
O__ y____ j__ i______
O-a y-p-l j-s i-v-ṇ-i
---------------------
Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
|
Еден сок од јаболко, молам.
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి
Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
|
| Една лимонада, молам. |
ఒక -ెమొ---్ -వ్-ం-ి
ఒ_ లె___ ఇ___
ఒ- ల-మ-న-డ- ఇ-్-ం-ి
-------------------
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి
0
Ok--l--onēḍ--vv---i
O__ l______ i______
O-a l-m-n-ḍ i-v-ṇ-i
-------------------
Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
|
Една лимонада, молам.
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి
Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
|
| Еден сок од домати, молам. |
ఒక-ట-మ------స---వ్వ--ి
ఒ_ టొ__ జూ_ ఇ___
ఒ- ట-మ-ట- జ-స- ఇ-్-ం-ి
----------------------
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి
0
Ok- -om-ṭō---s-i-v-ṇ-i
O__ ṭ_____ j__ i______
O-a ṭ-m-ṭ- j-s i-v-ṇ-i
----------------------
Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
|
Еден сок од домати, молам.
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి
Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
|
| Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. |
నాకు--క--్లా-- రె-్--ై-- -----ి
నా_ ఒ_ గ్__ రె_ వై_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- ర-డ- వ-న- క-వ-ల-
-------------------------------
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి
0
N--u---a-glā----ḍ -a-- k-vā-i
N___ o__ g___ r__ v___ k_____
N-k- o-a g-ā- r-ḍ v-i- k-v-l-
-----------------------------
Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
|
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి
Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
|
| Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. |
న-కు-ఒక గ-ల--- ---్ -ైన్ క-వాలి
నా_ ఒ_ గ్__ వై_ వై_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- వ-ట- వ-న- క-వ-ల-
-------------------------------
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి
0
Nā-- --- g--s-vai--vai--kāv--i
N___ o__ g___ v___ v___ k_____
N-k- o-a g-ā- v-i- v-i- k-v-l-
------------------------------
Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
|
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి
Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
|
| Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. |
నా--------ంపేయ-న్-బ-టి-- --వా-ి
నా_ ఒ_ శాం___ బా__ కా__
న-క- ఒ- శ-ం-ే-ి-్ బ-ట-ల- క-వ-ల-
-------------------------------
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి
0
N----ok- ś-mp-y-- bā-il-kā-ā-i
N___ o__ ś_______ b____ k_____
N-k- o-a ś-m-ē-i- b-ṭ-l k-v-l-
------------------------------
Nāku oka śāmpēyin bāṭil kāvāli
|
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి
Nāku oka śāmpēyin bāṭil kāvāli
|
| Сакаш ли риба? |
మ--ు-చే-ల-ట--ఇ-్టమ--ా?
మీ_ చే___ ఇ_____
మ-క- చ-ప-ం-ే ఇ-్-మ-న-?
----------------------
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా?
0
Mī-u cēpal--ṭē--ṣ-am-nā?
M___ c________ i________
M-k- c-p-l-ṇ-ē i-ṭ-m-n-?
------------------------
Mīku cēpalaṇṭē iṣṭamēnā?
|
Сакаш ли риба?
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా?
Mīku cēpalaṇṭē iṣṭamēnā?
|
| Сакаш ли говедско месо? |
మీ-- బ--్ --ట- ---ట-ే-ా?
మీ_ బీ_ అం_ ఇ_____
మ-క- బ-ఫ- అ-ట- ఇ-్-మ-న-?
------------------------
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా?
0
M-k- -īp- --ṭ- ---a--n-?
M___ b___ a___ i________
M-k- b-p- a-ṭ- i-ṭ-m-n-?
------------------------
Mīku bīph aṇṭē iṣṭamēnā?
|
Сакаш ли говедско месо?
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా?
Mīku bīph aṇṭē iṣṭamēnā?
|
| Сакаш ли свинско месо? |
మీ-ు ----క- -ం-----్--ే--?
మీ_ పో__ అం_ ఇ_____
మ-క- ప-ర-క- అ-ట- ఇ-్-మ-న-?
--------------------------
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా?
0
M-k---ōrk--ṇṭ--iṣ---ēnā?
M___ p___ a___ i________
M-k- p-r- a-ṭ- i-ṭ-m-n-?
------------------------
Mīku pōrk aṇṭē iṣṭamēnā?
|
Сакаш ли свинско месо?
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా?
Mīku pōrk aṇṭē iṣṭamēnā?
|
| Јас би сакал / сакала нешто без месо. |
నా-ు మ--- -ే-ుం-- --ైన- -ం-ే అ---కా-ాలి
నా_ మీ_ లే__ ఎ__ ఉం_ అ_ కా__
న-క- మ-ట- ల-క-ం-ా ఎ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల-
---------------------------------------
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి
0
Nāk- m-ṭ -ēk---ā---ainā --ṭ--ad- -ā--li
N___ m__ l______ e_____ u___ a__ k_____
N-k- m-ṭ l-k-ṇ-ā e-a-n- u-ṭ- a-i k-v-l-
---------------------------------------
Nāku mīṭ lēkuṇḍā emainā uṇṭē adi kāvāli
|
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి
Nāku mīṭ lēkuṇḍā emainā uṇṭē adi kāvāli
|
| Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. |
నాక- క-ంత మిక్స---------బ--్-క-వ--ి
నా_ కొం_ మి___ వె____ కా__
న-క- క-ం- మ-క-స-డ- వ-జ-ట-ు-్ క-వ-ల-
-----------------------------------
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి
0
N-----o--- m--s-- v-ji-a-ul --v-li
N___ k____ m_____ v________ k_____
N-k- k-n-a m-k-e- v-j-ṭ-b-l k-v-l-
----------------------------------
Nāku konta mikseḍ vejiṭabul kāvāli
|
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి
Nāku konta mikseḍ vejiṭabul kāvāli
|
| Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. |
నా-- ఎ-్-ువ-సమయ--పట్ట--ద- ఏద-న--ఉం-- -------ా-ి
నా_ ఎ___ స__ ప____ ఏ__ ఉం_ అ_ కా__
న-క- ఎ-్-ు- స-య- ప-్-న-ద- ఏ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల-
-----------------------------------------------
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి
0
N-ku-ek--v- ---a--ṁ p-ṭṭ--i-i--da--ā--ṇṭ---d- -----i
N___ e_____ s______ p________ ē_____ u___ a__ k_____
N-k- e-k-v- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-i-i ē-a-n- u-ṭ- a-i k-v-l-
----------------------------------------------------
Nāku ekkuva samayaṁ paṭṭanidi ēdainā uṇṭē adi kāvāli
|
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి
Nāku ekkuva samayaṁ paṭṭanidi ēdainā uṇṭē adi kāvāli
|
| Го сакате ли ова со ориз? |
మ--ు -ాన-న- --్-ం తో-త-న-- ఇ-్ట---ా?
మీ_ దా__ అ__ తో తి__ ఇ_____
మ-క- ద-న-న- అ-్-ం త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-?
------------------------------------
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా?
0
M-ku-dā-n---nnaṁ t- ----ḍaṁ iṣ--m--ā?
M___ d____ a____ t_ t______ i________
M-k- d-n-i a-n-ṁ t- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
-------------------------------------
Mīku dānni annaṁ tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
Го сакате ли ова со ориз?
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా?
Mīku dānni annaṁ tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
| Го сакате ли ова со тестенини? |
మీ-ు-దాన్-ి ప-స--ా త- -ి-డం -ష్-మే--?
మీ_ దా__ పా__ తో తి__ ఇ_____
మ-క- ద-న-న- ప-స-ట- త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-?
-------------------------------------
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా?
0
Mī-u---n-- --s-ā--ō -ina-aṁ i-ṭ--ēn-?
M___ d____ p____ t_ t______ i________
M-k- d-n-i p-s-ā t- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
-------------------------------------
Mīku dānni pāsṭā tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
Го сакате ли ова со тестенини?
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా?
Mīku dānni pāsṭā tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
| Го сакате ли ова со компири? |
మీకు----్న--బం--ళ-ద----త---లి-ి ---డ--ఇ-్---న-?
మీ_ దా__ బం______ క__ తి__ ఇ_____
మ-క- ద-న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల-ో క-ి-ి త-న-ం ఇ-్-మ-న-?
-----------------------------------------------
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా?
0
Mīku--ā-n--baṅ-ā---u-p--atō-kal-pi t-na----i-ṭam-nā?
M___ d____ b_______________ k_____ t______ i________
M-k- d-n-i b-ṅ-ā-ā-u-p-l-t- k-l-p- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
----------------------------------------------------
Mīku dānni baṅgāḷādumpalatō kalipi tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
Го сакате ли ова со компири?
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా?
Mīku dānni baṅgāḷādumpalatō kalipi tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
|
| Ова не ми е вкусно. |
అది --త--ు-ిగ-----ు
అ_ అం_ రు__ లే_
అ-ి అ-త ర-చ-గ- ల-ద-
-------------------
అది అంత రుచిగా లేదు
0
A------a --c-g- -ēdu
A__ a___ r_____ l___
A-i a-t- r-c-g- l-d-
--------------------
Adi anta rucigā lēdu
|
Ова не ми е вкусно.
అది అంత రుచిగా లేదు
Adi anta rucigā lēdu
|
| Јадењето е студено. |
అన్న- ---లా-ిప---ం-ి
అ__ చ______
అ-్-ం చ-్-ా-ి-ో-ి-ద-
--------------------
అన్నం చల్లారిపోయింది
0
Ann-ṁ-c--lā---ō-i-di
A____ c_____________
A-n-ṁ c-l-ā-i-ō-i-d-
--------------------
Annaṁ callāripōyindi
|
Јадењето е студено.
అన్నం చల్లారిపోయింది
Annaṁ callāripōyindi
|
| Јас ова не го нарачав. |
న--ు -ీ-్ని ఆర--ర- చేయ-ే-ు
నే_ దీ__ ఆ___ చే___
న-న- ద-న-న- ఆ-్-ర- చ-య-ే-ు
--------------------------
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు
0
Nēn- -ī--- -rḍa- cē-----u
N___ d____ ā____ c_______
N-n- d-n-i ā-ḍ-r c-y-l-d-
-------------------------
Nēnu dīnni ārḍar cēyalēdu
|
Јас ова не го нарачав.
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు
Nēnu dīnni ārḍar cēyalēdu
|