голем и мал
పె--దది -రి-- చి---ది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P---adi m--i-u-c-n--di
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
голем и мал
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Слонот е голем.
ఏనుగు ప-ద--గా--ంటుం-ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ē--gu-p-d-a-ā-uṇ--ndi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Слонот е голем.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Глушецот е мал.
ఎ-ు- ---్----ా -ంటు-ది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E--k- c-n-a-igā u---n-i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Глушецот е мал.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
темен и светол
చీకటి-వ-లుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cīka-i-v--ugu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
темен и светол
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Ноќта е темна.
రాత్-- -ీ-టిగా---ట-ం-ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R---i-cī-a-i-ā ---undi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Ноќта е темна.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Денот е светол.
పగ---వ--ుతు-ు వ-దజ-మ-ముత--ట---ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Paga-u-vel----u ---a-i-'-utuṇṭu-di
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Денот е светол.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
стар и млад
మ--లి----చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M-s-li---ḍ-cu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
стар и млад
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Нашиот дедо е многу стар.
మ- తా--ా-ు--ాల- మ---ి వ--ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
M- t--a-āru -ā-- musali-vā-u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Нашиот дедо е многу стар.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
Пред 70 години беше уште млад.
70 ఏళ-ళ-క--ి-ం--య- ఇ-క---డ--ు--నే-------ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70 --ḷ- k----- ---n- -ṅk- -aḍ-c---nē-un-ā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
Пред 70 години беше уште млад.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
убав и грд
అం---కు-ూపి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A-d---kurū-i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
убав и грд
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Пеперутката е убава.
సీత---కచ---- --దం-ా--ం-ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sītāk-ka---uk- --d-ṅ---un-i
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Пеперутката е убава.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Пајакот е грд.
సా-ీ-ు -ు--పిగ- --ది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
S-līḍ--k--ū--gā ---i
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Пајакот е грд.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
дебел и слаб / тенок
ల-----న--ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
L-v-----n-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
дебел и слаб / тенок
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Жена со 100 килограми е дебела.
వ---కిల-ల----గ- -డ----ా--గ- ఉన్న---- ---్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
V---a----ō-u-t-g--ā---- ---u-- ---aṭl- lekka
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Жена со 100 килограми е дебела.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Маж со 50 килограми е слаб.
యా-ై క--------గ--మ-గ---- -న-న-- ఉ-----లు ల-క్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y---ai kilōlu --g--mo---āḍu s-n-a-ā-u-n-ṭlu lek-a
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Маж со 50 килограми е слаб.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
скап и евтин
ఖరీ-ు--వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh-r-----avaka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
скап и евтин
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Автомобилот е скап.
కారు ఖరీ----ి
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kā-u----r-d---a-i
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Автомобилот е скап.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Весникот е евтин.
సమా---------చవక-నది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S--āc--apatr-----v--a-na-i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Весникот е евтин.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi