| Која вратоврска ја носеше? |
---ו--נ-ב- ענבת?
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
eyzo a-i-a- a-a---?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
Која вратоврска ја носеше?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
| Кој автомобил го купи? |
א-ז- מ--נ-ת --י--
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
ey----ek--n-----n------n--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
Кој автомобил го купи?
איזו מכונית קנית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
| За кој весник се претплати? |
-אי---ע-ת-- -שי---י--י-
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
le--yze- --on-as----/----t---nuy?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
За кој весник се претплати?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
| Кого видовте? |
-ת-מ- ר-ית-
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
et -- ra'-t---a'--?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
Кого видовте?
את מי ראית?
et mi ra'ita/ra'it?
|
| Кого сретнавте? |
-ם -- -פ-ש-?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
i- -- nifg--h-a/ni-----t?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
Кого сретнавте?
עם מי נפגשת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
| Кого препознавте? |
את-מי-הכרת?
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
et mi--i---a--ikr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
Кого препознавте?
את מי הכרת?
et mi hikrta/hikrt?
|
| Кога станавте? |
מ---ק---
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
m--ay--amt--q---?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
Кога станавте?
מתי קמת?
matay qamta/qamt?
|
| Кога започнавте? |
--י----לת-
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
m-t-----txa-ta--i--a--?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
Кога започнавте?
מתי התחלת?
matay hitxalta/hitxalt?
|
| Кога престанавте? |
מת---פ----
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
m--ay --f---t--h--sa--?
m____ h________________
m-t-y h-f-a-t-/-i-s-q-?
-----------------------
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
Кога престанавте?
מתי הפסקת?
matay hifsaqta/hifsaqt?
|
| Зошто се разбудивте? |
מדו--קמת?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
m--u'a q-mt-/--mt?
m_____ q__________
m-d-'- q-m-a-q-m-?
------------------
madu'a qamta/qamt?
|
Зошто се разбудивте?
מדוע קמת?
madu'a qamta/qamt?
|
| Зошто станавте наставник? |
מד-ע----ת-----ת-----?
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
m-d--a h--a-h-a/-a-a--t--i-i----or--/-orah?
m_____ h_______________ l_____ m___________
m-d-'- h-f-k-t-/-a-a-h- l-h-o- m-r-h-m-r-h-
-------------------------------------------
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
Зошто станавте наставник?
מדוע הפכת להיות מורה?
madu'a hafakhta/hafakht lihiot moreh/morah?
|
| Зошто земавте такси? |
מ-ו---קח- -ו--ת-
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
mad--a-------a/-aq-----o-i-?
m_____ l_____________ m_____
m-d-'- l-q-x-a-l-q-x- m-n-t-
----------------------------
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
Зошто земавте такси?
מדוע לקחת מונית?
madu'a laqaxta/laqaxt monit?
|
| Од каде дојдовте? |
מ--כ--ה--ת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
m--ey--an h--a--a-h--a't?
m________ h______________
m-h-y-h-n h-g-'-a-h-g-'-?
-------------------------
meheykhan higa'ta/higa't?
|
Од каде дојдовте?
מהיכן הגעת?
meheykhan higa'ta/higa't?
|
| Накаде отидовте? |
ל---- -לכ-?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
l---yk--- ---ak-ta-h-l-kht?
l________ h________________
l-h-y-h-n h-l-k-t-/-a-a-h-?
---------------------------
leheykhan halakhta/halakht?
|
Накаде отидовте?
להיכן הלכת?
leheykhan halakhta/halakht?
|
| Каде бевте? |
---ן-ה--ת-
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
h-y-ha- hai-a--a--?
h______ h__________
h-y-h-n h-i-a-h-i-?
-------------------
heykhan haita/hait?
|
Каде бевте?
היכן היית?
heykhan haita/hait?
|
| Кому му помогна? |
--- --ר--
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
l--i a--rt-/azart?
l___ a____________
l-m- a-a-t-/-z-r-?
------------------
lemi azarta/azart?
|
Кому му помогна?
למי עזרת?
lemi azarta/azart?
|
| Кому му пиша? |
--י --ב-?
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
l--- --ta--a/k-ta-t?
l___ k______________
l-m- k-t-v-a-k-t-v-?
--------------------
lemi katavta/katavt?
|
Кому му пиша?
למי כתבת?
lemi katavta/katavt?
|
| Кому му одговори? |
--------?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
le---ani-a/---t?
l___ a__________
l-m- a-i-a-a-i-?
----------------
lemi anita/anit?
|
Кому му одговори?
למי ענית?
lemi anita/anit?
|