| Каде сме? |
మ---ఎక్----న-న---?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
M-n-- e-kaḍa--n--mu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
Каде сме?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
|
| Ние сме во училиштето. |
మన---ా--ాల-ో ఉన్---ు
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Ma--- pāṭ---l-lō u-nāmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
Ние сме во училиштето.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
|
| Ние имаме настава. |
మ-క- పా-ం---ప-ప-డుతోం-ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Mā-- pā-ha- -e-p-ba-----di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
Ние имаме настава.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
|
| Ова се учениците. |
వ--్ళ---డిప--్లలు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
V-ḷḷu-ba---il-alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
|
Ова се учениците.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Vāḷḷu baḍipillalu
|
| Ова е наставничката. |
ఆమ---ధ--ా---రాలు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
ā-----h-ā---u-ālu
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
|
Ова е наставничката.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
āme adhyāpakurālu
|
| Ова е одделението. |
అ-- -ర-తి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
A-i-t-ra-ati
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
|
Ова е одделението.
అది తరగతి
Adi taragati
|
| Што правиме? |
మనం ఏమి-చేస్త--్న--ు?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Man-ṁ---- cē--un----?
M____ ē__ c__________
M-n-ṁ ē-i c-s-u-n-m-?
---------------------
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
Што правиме?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
|
| Ние учиме. |
మన----ర్--క---ున్-ా-ు
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
M--a- nē-cu-uṇ-u-nā-u
M____ n______________
M-n-ṁ n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
---------------------
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
|
| Ние учиме еден јазик. |
మ-ం--- ----నేర------ట-న---ము
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Manaṁ o-a-b--ṣ- n--c---ṇṭunn-mu
M____ o__ b____ n______________
M-n-ṁ o-a b-ā-a n-r-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
Ние учиме еден јазик.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
|
| Јас учам англиски. |
న--- -----ీషు నేర్చ--ు-ట--ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
Nē-- --glī-u--ē--uk---ānu
N___ i______ n___________
N-n- i-g-ī-u n-r-u-u-ṭ-n-
-------------------------
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
Јас учам англиски.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
|
| Ти учиш шпански. |
న-వ-వు స్--న-ష్--ే---ుకో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Nu--u s---iṣ---r-u-ō
N____ s_____ n______
N-v-u s-ā-i- n-r-u-ō
--------------------
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
Ти учиш шпански.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Nuvvu spāniṣ nērcukō
|
| Тој учи германски. |
అత---జర--న--నే--చ-క-ం---ు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
A-an- ja--a---ē------ṭ-ḍu
A____ j_____ n___________
A-a-u j-r-a- n-r-u-u-ṭ-ḍ-
-------------------------
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
Тој учи германски.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
|
| Ние учиме француски. |
మనం ఫ్రె--్ న---చుకు--ా-ు
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
Man-ṁ p-ren̄---ē---k-----u
M____ p_____ n___________
M-n-ṁ p-r-n-c n-r-u-u-ṭ-m-
--------------------------
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
Ние учиме француски.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
|
| Вие учите италијански. |
మ---దరు ఇటాల-య-- న--్చ----డి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
Mī-and------ā-i-a- nē---k-ṇḍi
M________ i_______ n_________
M-r-n-a-u i-ā-i-a- n-r-u-ō-ḍ-
-----------------------------
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
Вие учите италијански.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
|
| Тие учат руски. |
వా---- -షియ-- -----ు--ంటారు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
Vāḷ-u--aṣi-a- nē-c-k-ṇ-āru
V____ r______ n___________
V-ḷ-u r-ṣ-y-n n-r-u-u-ṭ-r-
--------------------------
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
Тие учат руски.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
|
| Учењето јазици е интересно. |
భ-ష-- నేర్-ుక-వడ- ఉ-్సా-క-ంగ--ఉంటు--ి
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
B--ṣa-- n--cukō--ḍaṁ u-sā--kar-ṅ---uṇṭ-n-i
B______ n___________ u____________ u______
B-ā-a-u n-r-u-ō-a-a- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-ṭ-n-i
------------------------------------------
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
Учењето јазици е интересно.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
|
| Ние сакаме да ги разбираме луѓето. |
మ-----న-----ి-అర----చ-స--ోవాల---అను-ు--ు-్-ా-ు
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-m------ṣul--i-ardh-- -ē-u-ō--la-i--nu-u-ṭu-nā-u
M___ m_________ a_____ c___________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-n- a-d-a- c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-------------------------------------------------
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да ги разбираме луѓето.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
|
| Ние сакаме да зборуваме со луѓето. |
మ--ు--న-షు--- మ-ట్-ా---న--అ---ు-ట-న్---ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
M--u-ma-u--l--ō----l-ḍ--a---a-uk-ṇṭun---u
M___ m_________ m__________ a____________
M-m- m-n-ṣ-l-t- m-ṭ-ā-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|
Ние сакаме да зборуваме со луѓето.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu
|