| Јас не го разбирам зборот. |
న-కు---ప-ం----థ--ావ-ం ---ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-k-------aṁ -rt--ṅ-āvaḍ-ṁ-lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не го разбирам зборот.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Јас не ја разбирам реченицата. |
నాకు ఆ---క--- -ర---కా-డ----దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku ā-----aṁ-ar-ha----aḍ-- -ē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не ја разбирам реченицата.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Јас не го разбирам значењето. |
న-కు-ద-న--అ--థం-అర-థ-కావడం-లే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku dān- ---haṁ--r---ṅkāvaḍ-ṁ-lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не го разбирам значењето.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| наставник / учител |
అ--య---ుడు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad-y-pa-uḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
наставник / учител
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| Го разбирате ли наставникот? |
అధ--ాపక--ు-చ--్పి-ద--అ-్థ--అవ----ద-?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adhyāp--u-u cep-in--- ar-----avut---ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Го разбирате ли наставникот?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Да, јас го разбирам добро. |
అవ-న-, ---ు -యన చ-----నద--అర్-ం---ుత-ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-unu, ---u āy--a -e-pinadi---tha- --u---di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Да, јас го разбирам добро.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| наставничка / учителка |
అ--యాపక--ాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A-hy-p-k-r-lu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
наставничка / учителка
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| Ја разбирате ли наставничката? |
అ--య--కు-ా-ు ---్పినద- అర--ం---ుత--దా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A------ku-ā---cep---a---a-t--ṁ-avut---ā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Ја разбирате ли наставничката?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Да, јас ја разбирам добро. |
అ-ును, న-క--ఆవ----ె--ప---- ----- -వ--ో-ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--nu, -----āvi---ce-p-nadi-ar--aṁ-av--ōn-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Да, јас ја разбирам добро.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| луѓе |
మన--ు-ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Manu-u-u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| Ги разбирате ли луѓето? |
మ-క--మన-ష----అర్---అవుతార-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-ku manuṣ----a-tha- -v--ārā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Ги разбирате ли луѓето?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
లే-ు- -ాక--వ--్-ు అ--గ- అ-----క-రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lē--, n-k--vā-ḷ--an-a-ā-arth-ṁ----u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| пријателка |
స--ేహి--రాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S-ēh-t-r--u
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
пријателка
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| Имате ли пријателка? |
మీక- --న-హి-ుర--- ఉ--నదా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M-k--s-ē-itur--u---nad-?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Имате ли пријателка?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| Да, имам. |
అవున-- --క--ఒ----నే--త-ర--- ఉన్--ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Av-nu- nā-u-ok--snē-i-urāl---nn--i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Да, имам.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| ќерка |
కూ-ు-ు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K--u-u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| Имате ли ќерка? |
మ-కు -ూ---ు -న్న-ా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M--u-k-turu un-adā?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Имате ли ќерка?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| Не, јас немам ќерка. |
లే-ు,-నాకు ------ ల--ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lē--- -āku k---ru-lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Не, јас немам ќерка.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|