| Јас не го разбирам зборот. |
న-కు---ప-ం-----ం---డ--ల-దు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku - p-d-ṁ a-th-----a-a- -ē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не го разбирам зборот.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Јас не ја разбирам реченицата. |
న--ు-- --క----అ---ంకావడ--ల--ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Nā-- - v----ṁ a-----kāv---- ---u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не ја разбирам реченицата.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| Јас не го разбирам значењето. |
నాక--ద-ని ----ం-అ--థం-ా--- లే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N-ku dāni -r-haṁ-a-------v-ḍa--lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
Јас не го разбирам значењето.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
|
| наставник / учител |
అధ్యాప--డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Adh--p---ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
|
наставник / учител
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
|
| Го разбирате ли наставникот? |
అ--య-పకుడ----ప--ిన-ి అ--థ---వు----ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A--y-pak----c---i-a-- ar---ṁ ----ō--ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Го разбирате ли наставникот?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Да, јас го разбирам добро. |
అ-ు-ు, -ా-- -య- ---్--న-ి--ర-థ- అవ---ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avunu, nāku ā--n-----p-nad- -rt-a- a-ut--di
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Да, јас го разбирам добро.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| наставничка / учителка |
అధ్యాపకు---ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
A--yā-aku-ālu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
|
наставничка / учителка
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
|
| Ја разбирате ли наставничката? |
అ-్----ురాలు--ె--పిన-ి ----ం-అ-ుతోంద-?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Adhy-pa---ā-u-----in-----rtha--avu-ōn-ā?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
Ја разбирате ли наставничката?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
|
| Да, јас ја разбирам добро. |
అవున-, ---ు-ఆవ---చె---ి-ద--అ--థం అ-ుతో--ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A-unu--n-k--āv-ḍa ceppi---- a-t------ut---i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
Да, јас ја разбирам добро.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
|
| луѓе |
మ-ుష-లు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Ma-uṣ--u
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
|
|
| Ги разбирате ли луѓето? |
మీకు-మ-ుషుల- అ--థం--వుత--ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Mī------u--lu -rt-----v-tār-?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
Ги разбирате ли луѓето?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
|
| Не, јас не ги разбирам сосема добро. |
ల-దు- నాకు--ా-్ళ- -ం-గ- అ---- కారు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
L--u- nāk---āḷ-u a-ta-ā-a-th-ṁ--ā-u
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
|
| пријателка |
స్నేహి--రా-ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Sn-----rālu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
|
пријателка
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
|
| Имате ли пријателка? |
మ-క- -్-ేహ-తురా-ు--న-న-ా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M--u--n-hi--r--u -nna--?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
Имате ли пријателка?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
|
| Да, имам. |
అవ--ు--న-కు -- -్-ేహిత---లు -----ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Avu-u--n-ku---a-----itu--lu -n-a-i
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
Да, имам.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
|
| ќерка |
క-తురు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
K-t-ru
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
|
|
| Имате ли ќерка? |
మ-కు క---రు ఉన--ద-?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
M--u k---ru un--d-?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
|
Имате ли ќерка?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
|
| Не, јас немам ќерка. |
లేదు,-నా-- ---ు-- లేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lēdu,-n--u kū--ru-lēdu
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|
Не, јас немам ќерка.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu
|