Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [తొంభై మూడు]

93 [Tombhai mūḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. ఆయన నన్న--ప-రే--స్----న--ో-ల-దో-న--ు-----య-ు ఆ__ న__ ప్_______ లే_ నా_ తె___ ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు -------------------------------------------- ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Āya-a-na--u-p-ēm--t--nār- ---- nā---te-iyadu Ā____ n____ p____________ l___ n___ t_______ Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d- -------------------------------------------- Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
Незнам, дали тој ќе се врати. ఆయ-----క్-ి----తా---రా-ో --కు-తెలి-దు ఆ__ వె___ వ___ రా_ నా_ తె___ ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు ------------------------------------- ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు 0
Āy--- -en--ki-v--tā---r-r---ā-u t-l---du Ā____ v______ v______ r___ n___ t_______ Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d- ---------------------------------------- Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
Незнам, дали тој ќе ме побара. ఆ-- -----ఫ-న- ---ాల్-చ----ా-ో ల--ో-నాక--తె-ి-దు ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే___ లే_ నా_ తె___ ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు ----------------------------------------------- ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు 0
Āy--a --ku---ō-/ k-----s-ā-ō -ēdō--ā----el-y-du Ā____ n___ p____ k__ c______ l___ n___ t_______ Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d- ----------------------------------------------- Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
Дали тој навистина ме сака? ఆయన---్న- ప్రెమ-ంచడం-ల-----? ఆ__ న__ ప్____ లే___ ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-? ---------------------------- ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? 0
Ā-a---na--- p-emi-̄c-ḍ-ṁ -ēd--ō? Ā____ n____ p__________ l______ Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-? -------------------------------- Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
Дали тој навистина ќе се врати? ఆ-న వ--క్కి----ే-ో? ఆ__ వె___ రా___ ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-? ------------------- ఆయన వెనక్కి రారేమో? 0
Āy-n- venak----ā---ō? Ā____ v______ r______ Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-? --------------------- Āyana venakki rārēmō?
Дали тој навистина ќе ме побара? ఆ---నాకు---న--- కా-్----ర-మ-? ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే____ ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో- ----------------------------- ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? 0
Āy--a-n--- p---- k-l-cē--r---? Ā____ n___ p____ k__ c________ Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-? ------------------------------ Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
Се прашувам, дали тој мисли на мене? ఆయ---- గురి--ి-----ిస్తుం-ా-ా ఆ__ నా గు__ ఆ______ ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర- ----------------------------- ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా 0
Ā-ana-n- -ur--̄---āl-c------ārā Ā____ n_ g______ ā____________ Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā ------------------------------- Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
Се прашувам, дали тој има некоја друга? ఆ---ి --క-కరు -ండ-ంటా-ా ఆ___ ఇం___ ఉం___ ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా ----------------------- ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా 0
Ā--na---i-kok-r--uṇḍ-ṇṭā-ā Ā______ i_______ u________ Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā -------------------------- Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
Се прашувам, дали лаже? ఆయన---ద్---చ--్-ున్-ారా ఆ__ అ___ చె_____ ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర- ----------------------- ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా 0
Ā-a-a aba-------p-u---rā Ā____ a______ c_________ Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r- ------------------------ Āyana abaddaṁ ceptunnārā
Дали тој навистина мисли на мене? ఆయ- -- గుర---ి--లోచ-స-త---న-రేమో? ఆ__ నా గు__ ఆ_________ ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో- --------------------------------- ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? 0
Āy-na--ā---run-ci ā-ō-----nnā-ēmō? Ā____ n_ g______ ā_______________ Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō- ---------------------------------- Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
Дали тој навистина има некоја друга? ఆ---- ----క---ఉన్--ర-మో? ఆ___ ఇం___ ఉ_____ ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో- ------------------------ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? 0
Ā--na----ṅko-a-- --nārē--? Ā______ i_______ u________ Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-? -------------------------- Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
Дали тој навистина ја кажува вистината? ఆయ- నా----ి-- --ప్త-న్-ార--ో? ఆ__ నా_ ని_ చె_______ ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-? ----------------------------- ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? 0
Ā-----nā-u--ij-ṁ--e--u-n-rē--? Ā____ n___ n____ c____________ Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-? ------------------------------ Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. ఆ-న ---ం---న--న- --్ట-డ-త-న్--ర- అ-- నా-ు అను--న--ా ఉంది ఆ__ ని__ న__ ఇ________ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- -------------------------------------------------------- ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āya-- nij---ā --n-- -ṣṭapaḍutun-ā-ā a-i-nāk- a-u---a----undi Ā____ n______ n____ i______________ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- ------------------------------------------------------------ Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
Се сомневам, дали ќе ми пише. ఆయన -ా-- -----్తా-ా --ి--ా-ు-అ---ాన--ా-ఉంది ఆ__ నా_ వ్____ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- ------------------------------------------- ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Ā---a-n-ku---ā-t--ā---i nā---anum-n-ṅg- u--i Ā____ n___ v_______ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- -------------------------------------------- Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. ఆయ------------ళి--ేస--ు------అని న-క--అ-ు--నంగా -ంది ఆ__ న__ పె__ చే____ అ_ నా_ అ____ ఉం_ ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------------------------------- ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 0
Āya---n-nn--pe-ḷi --suk-ṇ-ā-- a-i nā---a---āna-g- ---i Ā____ n____ p____ c__________ a__ n___ a_________ u___ Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d- ------------------------------------------------------ Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
Дали му се навистина допаѓам? ఆ-న-నన్న- ---ం-- ఇష-ట--ు---్--ర-? ఆ__ న__ ని__ ఇ_________ ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా- --------------------------------- ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? 0
Āyana ---nu-nij-ṅg--iṣṭa--ḍut--nārā? Ā____ n____ n______ i_______________ Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā- ------------------------------------ Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
Дали тој навистина ќе ми пише? ఆ-న-నాకు వ్ర----ా-ా? ఆ__ నా_ వ్_____ ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-? -------------------- ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? 0
Āyana----u-v--stār-? Ā____ n___ v________ Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-? -------------------- Āyana nāku vrāstārā?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? ఆ-న-న---- ప-ళ-ళ-----ు---ట-రా? ఆ__ న__ పె__ చే_____ ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా- ----------------------------- ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? 0
Āyan--nan----eḷ----ēsu-uṇṭā--? Ā____ n____ p____ c___________ Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā- ------------------------------ Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -