| да се има желба |
నాక---ావ-లని-అన-పి-చ-ట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
Nā-- -āvāla-- an---n-cu-a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
да се има желба
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ние имаме желба. |
మ-కు---వా--- -న--ిం--ట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
M-ku kā-ā-ani -nipin--u-a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Ние имаме желба.
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ние немаме желба. |
మ-కు--ా-ా-ని--నిపిం---ో-ుట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
M--u kā---ani-an-pi----k-p--uṭa
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ние немаме желба.
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
| да се има страв |
భయం వ---ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
Bha----vēyu-a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
да се има страв
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
| Јас се плашам. |
నాకు భయం-----త-ంది
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
Nāku bh-y-ṁ -ē-t-ndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Јас се плашам.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
| Јас не се плашам. |
నాకు -యం వే-డం ల--ు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
Nā-----aya--v----aṁ --du
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Јас не се плашам.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
| да се има време |
స--- --డుట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
S-m-yaṁ ---u-a
S______ u_____
S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ-
--------------
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
да се има време
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
| Тој има време. |
ఆ--క--స-య--ఉంది
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
Ā-a-------m--a- --di
Ā______ s______ u___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ undi
|
Тој има време.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
|
| Тој нема време. |
ఆ-----స-యం ల--ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
Āyanak- sam--a---ē-u
Ā______ s______ l___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
Тој нема време.
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
| да се досадуваш |
వ--ుగ--ా---డ-ట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
V-su-g---ṇ---a
V______ u_____
V-s-g-ā u-ḍ-ṭ-
--------------
Visuggā uṇḍuṭa
|
да се досадуваш
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
|
| Таа се досадува. |
ఆ--క--వి--గ--ా -ంది
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
Ām--i v--u-gā -ndi
Ā____ v______ u___
Ā-e-i v-s-g-ā u-d-
------------------
Āmeki visuggā undi
|
Таа се досадува.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
|
| Таа не се досадува. |
ఆ-ెకి వ----్----ే-ు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Āme-i ---u-gā ---u
Ā____ v______ l___
Ā-e-i v-s-g-ā l-d-
------------------
Āmeki visuggā lēdu
|
Таа не се досадува.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
|
| да се биде гладен |
ఆకలి--ేయ-ట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
Ā-al-------a
Ā____ v_____
Ā-a-i v-y-ṭ-
------------
Ākali vēyuṭa
|
да се биде гладен
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
|
| Дали сте гладни? |
మీకు---ల--వే-్---ద-?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
M-k--āka-i----tōn--?
M___ ā____ v________
M-k- ā-a-i v-s-ō-d-?
--------------------
Mīku ākali vēstōndā?
|
Дали сте гладни?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
|
| Нели сте гладни? |
మీ-ు-ఆక-------- -ేదా?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
Mī----k-li-vē-aḍa--l-d-?
M___ ā____ v______ l____
M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-?
------------------------
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
Нели сте гладни?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
| Да се биде жеден |
దా-ం-వేయుట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
Dāhaṁ-v-y--a
D____ v_____
D-h-ṁ v-y-ṭ-
------------
Dāhaṁ vēyuṭa
|
Да се биде жеден
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
|
| Вие сте жеден / жедна. |
వ-ళ-ళ-- -ాహ-గా --ది
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
Vāḷ------ā--ṅ-ā-u-di
V______ d______ u___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
Вие сте жеден / жедна.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
| Вие не сте жеден / жедна. |
వ-ళ్ళ-ి-దాహ-గా లేదు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
Vāḷḷaki-dāh-ṅg- l--u
V______ d______ l___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|
Вие не сте жеден / жедна.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|