Разговорник

mk Во банка   »   te బ్యాంక్ వద్ద

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [అరవై]

60 [Aravai]

బ్యాంక్ వద్ద

Byāṅk vadda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. నే----- అక-ం-- తె-వాల-ి--నుకుంట----ా-ు నే_ ఒ_ అ__ తె____ అ______ న-న- ఒ- అ-ౌ-ట- త-ర-ా-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-u o-a--ka-ṇ- -e-a-āl-n--a---uṇṭ-n-ānu N___ o__ a_____ t_________ a____________ N-n- o-a a-a-ṇ- t-r-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------------- Nēnu oka akauṇṭ teravālani anukuṇṭunnānu
Еве го мојот пасош. ఇ----ండి -- --స్-----ట్ ఇ___ నా పా_ పో__ ఇ-ి-ో-డ- న- ప-స- ప-ర-ట- ----------------------- ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ 0
I-i---ḍ--n--p-- pōrṭ I_______ n_ p__ p___ I-i-ō-ḍ- n- p-s p-r- -------------------- Idigōṇḍi nā pās pōrṭ
А ова е мојата адреса. మర-య- -ది -ా -ిరు---ా మ__ ఇ_ నా చి___ మ-ి-ు ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------------- మరియు ఇది నా చిరునామా 0
M-ri-- idi-nā ci--nāmā M_____ i__ n_ c_______ M-r-y- i-i n- c-r-n-m- ---------------------- Mariyu idi nā cirunāmā
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. నేను--- అకౌం-- లో డ--బు-ి -మా చే-ాల---అనుక--టున్నాను నే_ నా అ__ లో డ___ జ_ చే___ అ______ న-న- న- అ-ౌ-ట- ల- డ-్-ు-ి జ-ా చ-య-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను 0
N----nā---au---l---a----i-ja-ā--ēyāl-----n-ku---n---u N___ n_ a_____ l_ ḍ______ j___ c_______ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- l- ḍ-b-u-i j-m- c-y-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ lō ḍabbuni jamā cēyālani anukuṇṭunnānu
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. న-ను -ా అ-ౌ-ట- -ు-డ- -బ-బ-న---ీస---వ-ల-ి --ు-ుంటున్నాను నే_ నా అ__ నుం_ డ___ తీ_____ అ______ న-న- న- అ-ౌ-ట- న-ం-ి డ-్-ు-ి త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
N--- ------u-ṭ n--ḍi--abbu---t---k--ā-an---nuk---u----u N___ n_ a_____ n____ ḍ______ t___________ a____________ N-n- n- a-a-ṇ- n-ṇ-i ḍ-b-u-i t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------- Nēnu nā akauṇṭ nuṇḍi ḍabbuni tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. నే-- --య--క- --ట-ట్మెంట---ను ------వ-లన- -ను--ంట-----ను నే_ బ్__ స్____ ల_ తీ_____ అ______ న-న- బ-య-ం-్ స-ట-ట-మ-ం-్ ల-ు త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------------------------------- నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-----y--k-sṭē---ṇ- --nu------ō-ā-a-i --u-uṇ--n--nu N___ b____ s_______ l___ t___________ a____________ N-n- b-ā-k s-ē-m-ṇ- l-n- t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------------------------- Nēnu byāṅk sṭēṭmeṇṭ lanu tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. నే-- -్రావె----్ --క్ -- -్-ాష్ రూపం-- తీ-ుకో-ా-ని-అను--ంటున-నా-ు నే_ ట్_____ చె_ ని క్__ రూ__ తీ_____ అ______ న-న- ట-ర-వ-ల-్-్ చ-క- న- క-య-ష- ర-ప-ల- త-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- ----------------------------------------------------------------- నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē-----āv---r- ce---- -y-ṣ -ū--n-ō---s--ōv----- -nu--ṇṭ-nnā-u N___ ṭ________ c__ n_ k___ r______ t___________ a____________ N-n- ṭ-ā-e-a-s c-k n- k-ā- r-p-n-ō t-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------------------------------- Nēnu ṭrāvelars cek ni kyāṣ rūpanlō tīsukōvālani anukuṇṭunnānu
Колку се високи таксите? ర-సు-ు ఎ--? రు__ ఎం__ ర-స-మ- ఎ-త- ----------- రుసుము ఎంత? 0
R--u-u --ta? R_____ e____ R-s-m- e-t-? ------------ Rusumu enta?
Каде морам да потпишам? న-న- -ం--ం--క--- -ే-ాల-? నే_ సం__ ఎ___ చే___ న-న- స-త-ం ఎ-్-డ చ-య-ల-? ------------------------ నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? 0
N-----a-ta--ṁ-ek--ḍ- cēy-l-? N___ s_______ e_____ c______ N-n- s-n-a-a- e-k-ḍ- c-y-l-? ---------------------------- Nēnu santakaṁ ekkaḍa cēyāli?
Очекувам уплата од Германија. న--ు----మ-----ం-- ---ా-స-వ-----్-ు---ి ---ర----్త-న--ా-ు నే_ జ___ నుం_ ట్____ వ____ ఎ________ న-న- జ-్-న- న-ం-ి ట-ర-ం-్-ర- వ-్-ు-ద-ి ఎ-ు-ు-ూ-్-ు-్-ా-ు -------------------------------------------------------- నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను 0
N----ja--a-ī -uṇḍi--r-n-----v-s-u-da-i-e-u----s--n-ā-u N___ j______ n____ ṭ_______ v_________ e______________ N-n- j-r-a-ī n-ṇ-i ṭ-ā-s-a- v-s-u-d-n- e-u-u-ū-t-n-ā-u ------------------------------------------------------ Nēnu jarmanī nuṇḍi ṭrānsvar vastundani edurucūstunnānu
Еве го бројот на мојата сметка. ఇద---ండి ---అక-ం-్ న--ర్ ఇ___ నా అ__ నం__ ఇ-ి-ో-డ- న- అ-ౌ-ట- న-బ-్ ------------------------ ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ 0
Idigōṇ-i nā -kauṇṭ n-m-ar I_______ n_ a_____ n_____ I-i-ō-ḍ- n- a-a-ṇ- n-m-a- ------------------------- Idigōṇḍi nā akauṇṭ nambar
Дали се пристигнати парите? డ-్బ- -చ-----ా? డ__ వ____ డ-్-ు వ-్-ి-ద-? --------------- డబ్బు వచ్చిందా? 0
Ḍa-bu---cci-dā? Ḍ____ v________ Ḍ-b-u v-c-i-d-? --------------- Ḍabbu vaccindā?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. నే-ు--బ్బు ని ---్చాలన- -నుక-----్--ను నే_ డ__ ని మా____ అ______ న-న- డ-్-ు న- మ-ర-చ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-n- ḍ------i--ār-ā--n----u-u---nn-nu N___ ḍ____ n_ m________ a____________ N-n- ḍ-b-u n- m-r-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------------- Nēnu ḍabbu ni mārcālani anukuṇṭunnānu
Ми требаат US – долари. (американски долари]. నాక- యూ.--------ర్-- ----లి నా_ యూ_________ కా__ న-క- య-.-స-.-డ-ల-్-ు క-వ-ల- --------------------------- నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి 0
N--- --.E-.-Ḍā---l- kāvāli N___ y_____________ k_____ N-k- y-.-s---ā-a-l- k-v-l- -------------------------- Nāku yū.Es.-Ḍālarlu kāvāli
Ве молам, дадете ми мали банкноти. ద-చేస--న-----ి-్ల- ఇ-్వ-లరా? ద___ నా_ చి___ ఇ______ ద-చ-స- న-క- చ-ల-ల- ఇ-్-గ-ర-? ---------------------------- దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? 0
Da----si---k--c-llar--i------ar-? D_______ n___ c______ i__________ D-y-c-s- n-k- c-l-a-a i-v-g-l-r-? --------------------------------- Dayacēsi nāku cillara ivvagalarā?
Има ли овде банкомат? ఇక-కడ ---క-ై------ాష----య-ం---- --టీ.ఎ-----దా? ఇ___ ఎ____ క్__ పా__ / ఏ_____ ఉం__ ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- క-య-ష- ప-య-ం-్ / ఏ-ట-.-మ- ఉ-ద-? ---------------------------------------------- ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? 0
I-k--a-e--aḍ-i-- k-------i----ē.-ī-E- --d-? I_____ e________ k___ p______ ē______ u____ I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā k-ā- p-y-ṇ-/ ē-Ṭ-.-m u-d-? ------------------------------------------- Ikkaḍa ekkaḍainā kyāṣ pāyiṇṭ/ ē.Ṭī.Em undā?
Колкава сума може да се подигне? ఒ-్---రి---ఎంత ----ు-ి-తీ--చ్చ-? ఒ_____ ఎం_ డ___ తీ_____ ఒ-్-స-ర-గ- ఎ-త డ-్-ు-ి త-య-చ-చ-? -------------------------------- ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? 0
O-kas-r--- e--a---b--n--tī---ac-u? O_________ e___ ḍ______ t_________ O-k-s-r-g- e-t- ḍ-b-u-i t-y-v-c-u- ---------------------------------- Okkasārigā enta ḍabbuni tīyavaccu?
Која кредитна картичка може да се користи? ఏ---్రె-ి-్-క-ర్డ్---- -ా-వచ్చ-? ఏ_ క్___ కా__ ల_ వా_____ ఏ- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ల-ు వ-డ-చ-చ-? -------------------------------- ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? 0
Ē'ē--r-ḍiṭ-k-rḍ ---u-v---v--c-? Ē__ k_____ k___ l___ v_________ Ē-ē k-e-i- k-r- l-n- v-ḍ-v-c-u- ------------------------------- Ē'ē kreḍiṭ kārḍ lanu vāḍavaccu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -